Privette History, Family Crest & Coats of ArmsThe surname Privette is derived from the Middle English word "prou," meaning "brave," or "valiant," with the addition of either of two common diminutive suffixes: "-et" or "-ot." As such, this name is thought to have originally been a nickname for someone small, but brave. 1 2 Early Origins of the Privette familyThe surname Privette was first found in Carmarthenshire (Welsh: Sir Gaerfyrddin), located in Southwest Wales, one of thirteen historic counties and presently one of the principal area in Wales. One of the first records of the family was found in Somerset where Matthew Pruet was recorded in the Pipe Rolls of 1202. Early London records show Richard Prouet, Pruet, Prowet, there in 1278 and 1280. 3 The Hundredorum Rolls of 1273 show: Andrew Pruet and William Pruet, both in Cambridgeshire at that time. In Somerset, early records there show Thomas Pruwet, Walter Prowet and Juliana Prouet, 1 Edward III (during the first year of King Edward III's reign.) 1 Early History of the Privette familyThis web page shows only a small excerpt of our Privette research. Another 124 words (9 lines of text) covering the years 1202, 1278, 1558, 1599, 1680 and 1717 are included under the topic Early Privette History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible. Privette Spelling VariationsThere are relatively few surnames native to Wales, but they have an inordinately large number of spelling variations. Early variations of Welsh surnames can be explained by the fact that very few people in the early Middle Ages were literate. Priests and the few other literate people were responsible for recording names in official documents. And because most people could not specific how to properly record their names it was up to the individual recorder of that time to determine how a spoken name should be recorded. Variations due to the imprecise or improper recording of a name continued later in history when names originally composed in the Brythonic Celtic, language of Wales, known by natives as Cymraeg, were transliterated into English. Welsh names that were documented in English often changed dramatically since the native language of Wales, which was highly inflected, did not copy well. Occasionally, however, spelling variations were carried out according to an individual's specific design: a branch loyalty within the family, a religious adherence, or even patriotic affiliations could be indicated by minor variations. The spelling variations of the name Privette have included Pruett, Prewitt, Prewett, Pruet, Prewert and others. Early Notables of the Privette familyMore information is included under the topic Early Privette Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible. Privette RankingIn the United States, the name Privette is the 16,041st most popular surname with an estimated 2,487 people with that name. 4 Migration of the Privette familyMany Welsh families joined their Scottish and Irish neighbors during the late 1800s and early 1900s in seeking refuge in North America. Like the Irish and Scottish, many Welsh anxiously awaited the work, freedom, and opportunities that they believed lay in North America. Those who did journey over to the United States and what became known as Canada often realized those dreams, but only through much toil and perseverance. Whenever and however these Welsh immigrants arrived in North America, they were instrumental in the creation of the industry, commerce, and cultural heritage within those two developing nations. In the immigration and passenger lists a number of early immigrants bearing the name Privette were found: Thomas Prewitt, who settled in Virginia in 1636; Ann Prewett settled in Jamaica in 1663 with her husband; William Pruett settled in Rappahannock Virginia in 1729.
Flight TWA 800
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto. Motto: Deus pascit corvos Motto Translation: God feeds the ravens.
|