The origins of the Welsh
name Moggridge go back to the ancient Celtic culture that existed in the hills and Moors
. The forbears that initially held the name Moggridge once lived in or near the settlement of Mogridge in the southwestern English county of Devon
. The surname Moggridge belongs to the category of habitation names, which are derived from pre-existing names for towns, villages, parishes, or farmsteads.
Early Origins of the Moggridge family
The surname Moggridge was first found in Breconshire
(Welsh: Sir Frycheiniog), a traditional county in southern Wales
, which takes its name from the Welsh
kingdom of Brycheiniog (5th-10th centuries), where they held a family seat
from very ancient times, some say well before the Norman Conquest
and the arrival of Duke William at Hastings in 1066 A.D.
Early History of the Moggridge family
This web page shows only a small excerpt of our Moggridge research.Another 147 words (10 lines of text) are included under the topic Early Moggridge History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Moggridge Spelling Variations
Compared to other ancient cultures found in the British Isles, the number of Welsh
surnames are relatively few, but there are an inordinately large number of spelling variations
. These spelling variations
began almost as soon as surname usage became common. The most obvious reason was the challenge of translating from Welsh
into English. As a result, people could not specify how to spell their own names leaving the specific recording up to the individual scribe or priest. Those recorders would then spell the names as they heard them, causing many different variations. Later, many Welsh
names were recorded in English. This transliteration process was extremely imprecise since the Brythonic Celtic
language of the Welsh
used many sounds the English language was not accustomed to. Finally, some variations occurred by the individual's design: a branch loyalty within a family, a religious adherence, or even patriotic affiliations were indicated by spelling variations of one's name. The Moggridge name over the years has been spelled Muggeridge, Mugeridge, Mugridge, Moderidge, Modridge and many more.
Early Notables of the Moggridge family (pre 1700)
More information is included under the topic Early Moggridge Notables in all our PDF Extended History products
and printed products wherever possible.
Migration of the Moggridge family to the New World and Oceana
Many people from Wales
joined the general migration to North America in the 19th and 20th centuries, searching for land, work, and freedom. Like the many other immigrants from the British Isles, they made a significant contribution to the development of Canada and the United States. The Welsh
and their descendents added a rich cultural tradition to the newly developed towns, cities, and villages. An investigation of the immigration and passenger lists has revealed a number of people bearing the name Moggridge:
Moggridge Settlers in United States in the 17th Century
- Hannah Moggridge, who arrived in Philadelphia, Pennsylvania in 1682 CITATION[CLOSE]
Filby, P. William, Meyer, Mary K., Passenger and immigration lists index : a guide to published arrival records of about 500,000 passengers who came to the United States and Canada in the seventeenth, eighteenth, and nineteenth centuries. 1982-1985 Cumulated Supplements in Four Volumes Detroit, Mich. : Gale Research Co., 1985, Print (ISBN 0-8103-1795-8)
Moggridge Settlers in Australia in the 19th Century
- George Moggridge, English convict from Somerset, who was transported aboard the "Andromeda" on October 16, 1826, settling in Van Diemen's Land, Australia CITATION[CLOSE]
State Library of Queensland. (Retrieved 2016, October 27) Andromeda voyage to Van Diemen's Land, Australia in 1826 with 147 passengers. Retrieved from http://www.convictrecords.com.au/ships/andromeda/1826
The Moggridge Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Dat deus incrementum
Motto Translation: God gives increase.