Show ContentsMcInstocker History, Family Crest & Coats of Arms

McInstocker is a name whose history on English soil dates back to the wave of migration that followed the Norman Conquest of England in 1066. The name McInstocker comes from a person whose profession was felling trees or removing tree stumps. The name was originally derived from the Old English word stocc, meaning tree stump.

Early Origins of the McInstocker family

The surname McInstocker was first found in Somerset where they were conjecturally descended from Walter de Douai, a Norman noble who was a Domesday tenant of Chilcompton, a village which two mills, 220 sheep, and 70 goats. [1]

"The Stockers had a mansion-house near Chilcompton church, about a mile distant from Downside College. One of them had to compound for his estate with the Rump commissioners about the year 1651. I suspect F. Augustine Stoker, O.S.B., who died in London 18th August, 1668, was his kinsman. And I think that it was one of this family who told F. William Weston, as related in his Latin Auto biography, that at the plunder of Glastonbury he secured one of the nails, twelve inches long (with its case), which had been used at Christ's crucifixion. The nail itself, the instrument of wonderful cures. From this family, I suspect, came the piece of the true cross." [2]

Early History of the McInstocker family

This web page shows only a small excerpt of our McInstocker research. Another 93 words (7 lines of text) covering the years 1484, 1569 and 1592 are included under the topic Early McInstocker History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

McInstocker Spelling Variations

Norman surnames are characterized by a multitude of spelling variations. The frequent changes in surnames are largely due to the fact that the Old and Middle English languages lacked definite spelling rules. The introduction of Norman French to England, as well as the official court languages of Latin and French, also had pronounced influences on the spelling of surnames. Since medieval scribes and church officials recorded names as they sounded, rather than adhering to any specific spelling rules, it was common to find the same individual referred to with different spellings. The name has been spelled Stocker, Stoker, Stockere, Stokoe and others.

Early Notables of the McInstocker family (pre 1700)

Another 33 words (2 lines of text) are included under the topic Early McInstocker Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Ireland Migration of the McInstocker family to Ireland

Some of the McInstocker family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt. More information about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Migration of the McInstocker family

Many English families emigrated to North American colonies in order to escape the political chaos in Britain at this time. Unfortunately, many English families made the trip to the New World under extremely harsh conditions. Overcrowding on the ships caused the majority of the immigrants to arrive diseased, famished, and destitute from the long journey across the stormy Atlantic. Despite these hardships, many of the families prospered and went on to make invaluable contributions to the development of the cultures of the United States and Canada. Early North American immigration records have revealed a number of people bearing the name McInstocker or a variant listed above: William Stocker who settled in Virginia in 1623; William Stocker settled in Bermuda in 1635; Alexander Stocker settled in Carolina in 1751; Anna, Barbarba, Emanuel, George, Godfrey, John, George, Margerit, Maria, Michael, Peter Stocker all settled in Pennsylvania between 1731 and 1865.

The McInstocker Motto +

The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: Non sibi sed toti
Motto Translation: Not for one self but for all.

  1. Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)
  2. Oliver, George, Collections Illustrating the History of the Catholic Religion in the Counties of Cornwall, Devon, Dorset, Somerset, Wilts, and Gloucester London: Charles Dolman, 61, New Bond Street, 1857. Print on Facebook