In its ancient Gaelic form, the Irish name Maghone was written Mac Mathghamhna, which later became Mac Mathuna. Both names are derived from the word "mathghamhan," which means "bear."
Early Origins of the Maghone family
The surname Maghone was first found in County Clare
(Irish: An Clár) located on the west coast of Ireland
in the province of Munster
, where the MacMahons were lords of Corca Baisgin; and possessed the greater part of the baronies of Moyarta and Clonderlaw.
Early History of the Maghone family
This web page shows only a small excerpt of our Maghone research.Another 219 words (16 lines of text) covering the years 1119, 1715, 1780, 1519, 1606, 1644, 1600, 1650, 1643, 1650, 1660, 1737, 1707, 1715, 1715, 1737, 1680, 1747, 1727, 1737, 1737 and 1747 are included under the topic Early Maghone History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Maghone Spelling Variations
Many variations of the name Maghone were found in archives from the Middle Ages. These variations can be somewhat explained by the challenge of translation of Gaelic names into English. Hence, the spelling and language in which the people's names were recorded was often up to the individual scribe. Variations of the name Maghone found include MacMahon, MacMann, MacMahan, MacMohan and others.
Early Notables of the Maghone family (pre 1700)
Notable amongst the family name at this time was Séamus mac Pilib Mac Mathghamhna (died 1519), was Bishop of Derry. Hugh Oge MacMahon (1606-1644), was an Irish conspirator, was probably of Sir Brian MacHugh Oge MacMahon, Lord of the Dartree in the county of Monaghan
. Herber MacMahon (1600-1650), Bishop of Clogher... Another 67 words (5 lines of text) are included under the topic Early Maghone Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Maghone family to the New World and Oceana
began leaving their homeland for North America in the late 18th century. These families were usually modestly well off, but they were looking forward to owning and working on a sizable tract of land of their own. This pattern of emigration continued until the 1840s when the Great Potato Famine
sparked a major exodus of destitute and desperate Irish people. These people were not leaving for a grant of land in North America because by this time the East Coast had reached its saturation point and free land was scarce. They were merely looking to escape the disease, starvation, and hopelessness that Ireland
had fallen into. Although these unfortunate immigrants did not receive a warm welcome by the established populations in the United States and what would become Canada, they were absolutely critical to the rapid development that these two nations enjoyed. They would help populate the western lands and provide the cheap labor required for a rapid industrialization. An examination of passenger and immigration lists has revealed many early bearers of the name Maghone or one of its variants: Bernard, Francis, James, John, Michael, Patrick MacMahan, who all arrived in Philadelphia, Pennsylvania between 1840 and 1860; Mary McMahan settled in Boston Massachusetts in 1849.
The Maghone Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Sic nos sic sacra tuemur
Motto Translation: Thus we guard our sacred rights.