Early Origins of the larmar family
Oxfordshire, where Adam ate More and Oliva Ate More were recorded in the Hundredorum Rolls of 1273. CITATION[CLOSE]
Bardsley, C.W, A Dictionary of English and Welsh Surnames: With Special American Instances. Wiltshire: Heraldry Today, 1901. Print. (ISBN 0-900455-44-6)
Early History of the larmar family
This web page shows only a small excerpt of our larmar research.
Another 165 words (12 lines of text) covering the years 1327, 1467, 1479, and 1528 are included under the topic Early larmar History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
larmar Spelling Variations
It is only in the last few hundred years that the English language has been standardized. For that reason, Anglo-Norman surnames like larmar are characterized by many spelling variations. Scribes and monks in the Middle Ages spelled names they sounded, so it is common to find several variations that refer to a single person. As the English language changed and incorporated elements of other European languages such as Norman French and Latin, even literate people regularly changed the spelling of their names. The variations of the name larmar include Amor, Amore, Amour, Amoor, Amoore and others.
Early Notables of the larmar family (pre 1700)
More information is included under the topic Early larmar Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the larmar family to the New World and Oceana
Faced with the chaos present in England at that time, many English families looked towards the open frontiers of the New World with its opportunities to escape oppression and starvation. People migrated to North America, as well as Australia and Ireland in droves, paying exorbitant rates for passages in cramped, unsafe ships. Many of the settlers did not make the long passage alive, but those who did see the shores of North America were welcomed with great opportunity. Many of the families that came from England went on to make essential contributions to the emerging nations of Canada and the United States. Some of the first immigrants to cross the Atlantic and come to North America carried the name larmar, or a variant listed above: Susan Amor, who was sent to Barbados in 1657; Richard Amor, who immigrated to Delaware Bay in 1682; William Amor, who arrived with William Penn in Pennsylvania in 1682.
The larmar Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Tu ne cede malis
Motto Translation: Yield not to misfortunes.
larmar Family Crest Products