England after the Norman Conquest of England in 1066. This name was a name given to a happy and lively person. The surname of Jolliffe was originally derived from the Old French word joli, of the same meaning. A broad and miscellaneous class of surnames, nickname surnames referred to a characteristic of the first person who used the name. They can describe the bearer's favored style of clothing, appearance, habits, or character.
Early Origins of the Jollif family
Staffordshire where they were an ancient family granted lands by William the Conqueror, and "allied to some of the chief nobles of the Kingdom." A northern branch enjoyed power and affluence in Europe before the Norman Conquest, and were originally known as Jolli. This spelling changed with the years to Jollye, to Jolliff, and finally to Jolliffe.
Early History of the Jollif family
Another 269 words (19 lines of text) covering the years 1824, 1613, 1680, 1660, 1679, 1660, 1750, 1734, 1741, 1697 and 1771 are included under the topic Early Jollif History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Jollif Spelling Variations
hundred years the English language had no fixed system of spelling rules. For that reason, spelling variations occurred commonly in Anglo Norman surnames. Over the years, many variations of the name Jollif were recorded, including Jolliffe, Jolli, Jolliff and others.
Early Notables of the Jollif family (pre 1700)
Another 43 words (3 lines of text) are included under the topic Early Jollif Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Jollif family to Ireland
Some of the Jollif family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt.
Another 74 words (5 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Jollif family to the New World and Oceana
The unstable environment in England at this time caused numerous families to board ships and leave in search of opportunity and freedom from persecution abroad in places like Ireland, Australia, and particularly the New World. The voyage was extremely difficult, however, and only taken at great expense. The cramped conditions and unsanitary nature of the vessels caused many to arrive diseased and starving, not to mention destitute from the enormous cost. Still opportunity in the emerging nations of Canada and the United States was far greater than at home and many went on to make important contributions to the cultures of their adopted countries. An examination of many early immigration records reveals that people bearing the name Jollif arrived in North America very early: John Jolliffe settled in Boston Massachusetts in 1630; Mary Jolliffe settled in Georgia in 1741; John Joliffe settled in Barbados in 1685; John Joyliffe arrived in Boston Massachusetts in 1663 from the original Staffordshire branch..
The Jollif Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Tant que je puis
Motto Translation: As much as I can.
Jollif Family Crest Products