Show ContentsJoliuet History, Family Crest & Coats of Arms

The ancient Norman culture that was established in England after the Conquest of 1066 produced the name of Joliuet. It was given to a happy and lively person. The surname of Jolliffe was originally derived from the Old French word joli, of the same meaning. 1

The name is derived from the "Old English, jolif, French joli, which Cotgrave defines as 'jollie, gay, trim, fine, gallant, neat, handsome, well-fashioned-also livelie, merrie, buxome, jocund.' " 2

Early Origins of the Joliuet family

The surname Joliuet was first found in Staffordshire where they were an ancient family granted lands by William the Conqueror, and "allied to some of the chief nobles of the Kingdom." A northern branch enjoyed power and affluence in Europe before the Norman Conquest, and were originally known as Jolli. This spelling changed with the years to Jollye, to Jolliff, and finally to Jolliffe.

One of the first records of the family was John Jolif who was listed in the Hundredorum Rolls for Huntingdonshire in 1219. 3

"In 1295 William Jolyf was bailsman for the M.P. for Thirsk, and 1305 Robert Jolyf for the M.P. for Arundel." 4

The Yorkshire Poll Tax Rolls of 1379 listed Robertus Jolf and Alicia Jolyff as holding lands there at that time. 5

Early History of the Joliuet family

This web page shows only a small excerpt of our Joliuet research. Another 153 words (11 lines of text) covering the years 1523, 1524, 1527, 1554, 1555, 1573, 1613, 1621, 1637, 1640, 1643, 1658, 1660, 1679, 1680, 1697, 1734, 1741, 1750, 1771 and 1824 are included under the topic Early Joliuet History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Joliuet Spelling Variations

Multitudes of spelling variations are a hallmark of Anglo Norman names. Most of these names evolved in the 11th and 12th century, in the time after the Normans introduced their own Norman French language into a country where Old and Middle English had no spelling rules and the languages of the court were French and Latin. To make matters worse, medieval scribes spelled words according to sound, so names frequently appeared differently in the various documents in which they were recorded. The name was spelled Jolliffe, Jolli, Jolliff and others.

Early Notables of the Joliuet family

Outstanding amongst the family at this time was Henry Joliffe (d. 1573), Dean of Bristol, educated at the university of Cambridge, where he graduated B.A. in 1523-1524, and M.A. in 1527. On 9 Sept. 1554 Joliffe was installed Dean of Bristol. He was present at the sitting of the commissioners on 24 Jan. 1554-1555 when sentence of excommunication and judgment ecclesiastical was pronounced against Hooper and Rogers; and he attended Archbishop Cranmer's second trial at Oxford in September 1555. On the accession of Elizabeth he was deprived of all his ecclesiastical preferments. He escaped to the continent, and settled at Louvain...
Another 142 words (10 lines of text) are included under the topic Early Joliuet Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Migration of the Joliuet family

Because of this political and religious unrest within English society, many people decided to immigrate to the colonies. Families left for Ireland, North America, and Australia in enormous numbers, traveling at high cost in extremely inhospitable conditions. The New World in particular was a desirable destination, but the long voyage caused many to arrive sick and starving. Those who made it, though, were welcomed by opportunities far greater than they had known at home in England. Many of these families went on to make important contributions to the emerging nations of Canada and the United States. Analysis of immigration records indicates that some of the first North American immigrants bore the name Joliuet or a variant listed above: John Jolliffe settled in Boston Massachusetts in 1630; Mary Jolliffe settled in Georgia in 1741; John Joliffe settled in Barbados in 1685; John Joyliffe arrived in Boston Massachusetts in 1663 from the original Staffordshire branch..



The Joliuet Motto +

The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: Tant que je puis
Motto Translation: As much as I can.


  1. Dixon, Bernard Homer, Surnames. London: John Wilson and son, 1857. Print
  2. Lower, Mark Anthony, Patronymica Britannica, A Dictionary of Family Names of the United Kingdom. London: John Russel Smith, 1860. Print.
  3. Reaney, P.H and R.M. Wilson, A Dictionary of English Surnames. London: Routledge, 1991. Print. (ISBN 0-415-05737-X)
  4. The Norman People and Their Existing Descendants in the British Dominions and the United States Of America. Baltimore: Genealogical Publishing, 1975. Print. (ISBN 0-8063-0636-X)
  5. Bardsley, C.W, A Dictionary of English and Welsh Surnames: With Special American Instances. Wiltshire: Heraldry Today, 1901. Print. (ISBN 0-900455-44-6)


Houseofnames.com on Facebook