The Jeaffreson surname is a patronymic
name that comes from the personal names Geoffrey and Godfrey. These names appear in Old English as Geffrey and in Old French as Jefroi or Jeufroi. The surname Jeaffreson makes use of the patronymic suffix -son, which had superseded all other such suffixes in popularity by the 14th century, and was most common in the north of Britain. This suffix was sometimes abbreviated to -s.
Early Origins of the Jeaffreson family
The surname Jeaffreson was first found in Herefordshire
, where they held a family seat
from very ancient times, some say well before the Norman Conquest
and the arrival of Duke William at Hastings in 1060 A.D.
Early History of the Jeaffreson family
This web page shows only a small excerpt of our Jeaffreson research.Another 235 words (17 lines of text) covering the years 1821, 1720, 1691, 1720 and 1797 are included under the topic Early Jeaffreson History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Jeaffreson Spelling Variations
There are relatively few surnames native to Wales
, but they have an inordinately large number of spelling variations
. Early variations of Welsh
surnames can be explained by the fact that very few people in the early Middle Ages were literate. Priests and the few other literate people were responsible for recording names in official documents. And because most people could not specific how to properly record their names it was up to the individual recorder of that time to determine how a spoken name should be recorded. Variations due to the imprecise or improper recording of a name continued later in history when names originally composed in the Brythonic Celtic
, language of Wales, known by natives as Cymraeg, were transliterated into English. Welsh
names that were documented in English often changed dramatically since the native language of Wales, which was highly inflected, did not copy well. Occasionally, however, spelling variations
were carried out according to an individual's specific design: a branch loyalty within the family, a religious adherence, or even patriotic affiliations could be indicated by minor variations. The spelling variations of the name Jeaffreson have included Jeffers, Jefferson, Jeffson, Jephson and others.
Early Notables of the Jeaffreson family (pre 1700)
More information is included under the topic Early Jeaffreson Notables in all our PDF Extended History products
and printed products wherever possible.
Migration of the Jeaffreson family to Ireland
Some of the Jeaffreson family moved to Ireland
, but this topic is not covered in this excerpt.Another 95 words (7 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Jeaffreson family to the New World and Oceana
families joined their Scottish and Irish neighbors during the late 1800s and early 1900s in seeking refuge in North America. Like the Irish and Scottish, many Welsh
anxiously awaited the work, freedom, and opportunities that they believed lay in North America. Those who did journey over to the United States and what became known as Canada often realized those dreams, but only through much toil and perseverance. Whenever and however these Welsh
immigrants arrived in North America, they were instrumental in the creation of the industry, commerce, and cultural heritage within those two developing nations. In the immigration and passenger lists a number of early immigrants bearing the name Jeaffreson were found: John Jefferson settled in Virginia in 1620; Mary Jefferson settled in Virginia in 1653; Edmund Jefferson settled in Pennsylvania in 1682; Robert Jefferson settled in Nova Scotia in 1774.
The Jeaffreson Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: A cruce salus
Motto Translation: Salvation from the cross.