The distinguished surname Imbrie emerged among the industrious people of Flanders
, which was an important trading partner and political ally of Britain during the Middle Ages. As a result of the frequent commercial intercourse between the Flemish
and English nations, many Flemish
migrants settled in Britain. In early times, people were known by only a single name. However, as the population grew and people traveled further afield, it became increasingly necessary to assume an additional name to differentiate between bearers of the same personal name
. One of the most common classes of surname is the patronymic
surname, which was usually derived from the first name of the person's father. Flemish
surnames of this type are often characterized by the diminutive suffix -kin,
which became very frequent in England
during the 14th century. The surname Imbrie is derived from the Old French names Amauri
These are derived from the Old German name Amalric,
which literally means work-rule.
Early Origins of the Imbrie family
The surname Imbrie was first found in Perthshire
where they held a family seat
from early times and their first records appeared on the early census rolls taken by the early Kings of Britain to determine the rate of taxation of their subjects.
Early History of the Imbrie family
This web page shows only a small excerpt of our Imbrie research.Another 77 words (6 lines of text) covering the years 1329, 1513 and 1672 are included under the topic Early Imbrie History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Imbrie Spelling Variations
surnames are characterized by a large number of spelling variations
. One reason for this is that medieval English lacked definite spelling rules. The spellings of surnames were also influenced by the official court languages, which were French and Latin. Names were rarely spelled consistently in medieval times. Scribes and church officials recorded names as they sounded, rather than adhering to specific spelling rules, and people often had their names registered in several different forms throughout their lives. One of the greatest reasons for change is the linguistic uniqueness of the Flemish
settlers in England
, who spoke a language closely related to Dutch. The pronunciation and spelling of Flemish
names were often altered to suit the tastes of English-speaking people. In many cases, the first, final, or middle syllables of surnames were eliminated. The name has been spelled Imrie, Imray, Imre, Imbrie and others.
Early Notables of the Imbrie family (pre 1700)
More information is included under the topic Early Imbrie Notables in all our PDF Extended History products
and printed products wherever possible.
Migration of the Imbrie family to the New World and Oceana
An examination into the immigration and passenger lists has discovered a number of people bearing the name Imbrie:
Imbrie Settlers in United States in the 18th Century
- James Imbrie, who landed in Pennsylvania in 1790 CITATION[CLOSE]
Filby, P. William, Meyer, Mary K., Passenger and immigration lists index : a guide to published arrival records of about 500,000 passengers who came to the United States and Canada in the seventeenth, eighteenth, and nineteenth centuries. 1982-1985 Cumulated Supplements in Four Volumes Detroit, Mich. : Gale Research Co., 1985, Print (ISBN 0-8103-1795-8)
Imbrie Settlers in United States in the 19th Century
- James Imbrie, who arrived in Philadelphia in 1807
- Charles Imbrie, who settled in Philadelphia in 1813
Contemporary Notables of the name Imbrie (post 1700)
- John Imbrie (1925-2016), American paleoceanographer
- Andrew Imbrie, American Composer
The Imbrie Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Evertendo fecundat
Motto Translation: It renders fruitful by turning over.