Henneish History, Family Crest & Coats of Arms
- Origins Available:
The name Henneish reached English shores for the first time with the ancestors of the Henneish family as they migrated following the Norman Conquest of 1066. The Henneish family lived in Lincolnshire, where the family were lords of the manor of Hainton.
Early Origins of the Henneish family
The surname Henneish was first found in Lincolnshire where they were Lords of the manor of Hainton, and Sir Robert de Heneage received a grant from Robert Blaoet who was Chancellor to King William Rufus. He was succeeded by John de Heneage, then Walter de Heneage, William de Heneage, and to John de Heneage who was possessed of the manor of Heneage.
Today, Hainton is a village and civil parish in the East Lindsey district of Lincolnshire, but this local dates back to the Domesday Book of 1086 when it was listed as Haintone  and literally meant "farmstead in an enclosure," from the Old English words "haegen" + "tun." 
Hainton Hall has been the seat of the Heneage family since the reign of Henry III. The present hall was built in 1638 with later additions.
The parish of Six-Hills in Lincolnshire has another early reference to the family. "A Gilbertine priory of nuns and canons, in honour of the Blessed Virgin, was founded here by one Grella or Greslei, and at the Dissolution had a revenue of £170. 8. 9.; the site was granted to Sir Thomas Heneage." 
Early History of the Henneish family
This web page shows only a small excerpt of our Henneish research. Another 78 words (6 lines of text) covering the years 1447, 1533, 1595, 1553, 1559, 1563, 1556, 1553, 1536, 1537, 1553, 1556, 1634 and 1628 are included under the topic Early Henneish History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Henneish Spelling Variations
Before the advent of the printing press and the first dictionaries, the English language was not standardized. Sound was what guided spelling in the Middle Ages, so one person's name was often recorded under several variations during a single lifetime. Spelling variations were common, even among the names of the most literate people. Known variations of the Henneish family name include Heanage, Heneage, Henage, Heenage and others.
Early Notables of the Henneish family (pre 1700)
Outstanding amongst the family at this time was Sir Thomas Heneage (1533-1595), who resided at Hainton Hall served as Vice Chamberlain to Queen Elizabeth I, Member of Parliament for Stamford in 1553, for Arundel from 1559 and later for Boston in 1563.
"was eldest son of Robert Heneage of Lincoln, auditor of the duchy of Lancaster, and surveyor of the queen's woods beyond Trent, by his first wife, Lucy, daughter and coheiress of Ralph Buckton of Hemswell, Lincolnshire.
The father, who was fourth son of John Heneage of Hainton, near Wragby, Lincolnshire, died in 1556, and was buried in St. Katherine Cree Church...
Another 162 words (12 lines of text) are included under the topic Early Henneish Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Henneish family
To escape the political and religious chaos of this era, thousands of English families began to migrate to the New World in search of land and freedom from religious and political persecution. The passage was expensive and the ships were dark, crowded, and unsafe; however, those who made the voyage safely were encountered opportunities that were not available to them in their homeland. Many of the families that reached the New World at this time went on to make important contributions to the emerging nations of the United States and Canada. Research into various historical records has revealed some of first members of the Henneish family to immigrate North America: Robert Heenage who landed in North America in 1709; and John Heneage, who settled in Cuba in 1855.
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Toujours firme
Motto Translation: Always firm.
- Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)
- Mills, A.D., Dictionary of English Place-Names. Oxford: Oxford University Press, 1991. Print. (ISBN 0-19-869156-4)
- Lewis, Samuel, A Topographical Dictionary of England. Institute of Historical Research, 1848, Print.