The vast movement of people that followed the Norman Conquest
of 1066 brought the Hawhint family name to the British Isles. They lived in Haughton, Cheshire
. The name of this place derives from the Old English word halh,
which means nook
which means village or settlement.
There are numerous places son named in England
and an individual case of the name may derive from any of those locations.
Early Origins of the Hawhint family
The surname Hawhint was first found in Cheshire
at Haughton (or Haughton Moss), a village and civil parish. This village is by far the largest of the listings of the place name in England
. Looking back further, there are at least three listings of the place name Haughton in the Domesday Book
in its earliest forms: Hoctum in Nottinghamshire; Haustone in Shropshire; and Halstone or Haltone in Staffordshire
Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)
Today Haughton Castle is a privately owned country mansion near the village of Humshaugh, Northumberland
and dates back to the 13th century when it was a tower house. It was enlarged and fortified in the 14th century. By the 16th century, the castle had fallen into ruin but by the early 19th century the ruins were converted into the mansion it is today. Houghton Hall is a country house in Norfolk
built for British Prime Minister, Sir Robert Walpole. Another early branch of the family was found at Hooton, again in Cheshire
. "This place, in the Domesday Book
, is included in the possessions of Richard de Vernon, the Norman Baron
of Shipbrook, under whom it was held by a family named Hotone, which became extinct in the male line in the reign of Richard I. It then passed by marriage to Randle Walensis or Welshman, after which alliance, his family occasionally assumed the name of Hotone." CITATION[CLOSE]
Lewis, Samuel, A Topographical Dictionary of England. Institute of Historical Research, 1848, Print.
Early History of the Hawhint family
This web page shows only a small excerpt of our Hawhint research.Another 343 words (24 lines of text) covering the years 1114, 1130, 1605, 1691, 1720 and 1720 are included under the topic Early Hawhint History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Hawhint Spelling Variations
A multitude of spelling variations
characterize Norman surnames. Many variations occurred because Old and Middle English lacked any definite spelling rules. The introduction of Norman French to England
also had a pronounced effect, as did the court languages of Latin and French. Therefore, one person was often referred to by several different spellings in a single lifetime. The various spellings include Haughton, Houghton, Hoctor, Hector and others.
Early Notables of the Hawhint family (pre 1700)
Another 33 words (2 lines of text) are included under the topic Early Hawhint Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Hawhint family to Ireland
Some of the Hawhint family moved to Ireland
, but this topic is not covered in this excerpt.Another 199 words (14 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Hawhint family to the New World and Oceana
Many English families left England
, to avoid the chaos of their homeland and migrated to the many British colonies abroad. Although the conditions on the ships were extremely cramped, and some travelers arrived diseased, starving, and destitute, once in the colonies, many of the families prospered and made valuable contributions to the cultures of what would become the United States and Canada. Research into the origins of individual families in North America has revealed records of the immigration of a number of people bearing the name Hawhint or a variant listed above: Gerard Haughton settled in Barbados in 1639; Thomas Haughton settled in Virginia in 1635; as well as Robert Haughton in the same year.
The Hawhint Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Malgre le tort
Motto Translation: Despite the wrong.