Show ContentsHauman History, Family Crest & Coats of Arms

Today's generation of the Hauman family bears a name that was brought to England by the migration wave that was started by the Norman Conquest of 1066. The Hauman family lived in Haughton, Cheshire. The name of this place derives from the Old English word halh, which means nook or recess, and tun, which means village or settlement. [1]

Early Origins of the Hauman family

The surname Hauman was first found in Cheshire at Haughton (or Haughton Moss), a village and civil parish. This village is by far the largest of the listings of the place name in England. Looking back further, there are at least three listings of the place name Haughton in the Domesday Book in its earliest forms: Hoctum in Nottinghamshire; Haustone in Shropshire; and Halstone or Haltone in Staffordshire. [2]

Today Haughton Castle is a privately owned country mansion near the village of Humshaugh, Northumberland and dates back to the 13th century when it was a tower house. It was enlarged and fortified in the 14th century. By the 16th century, the castle had fallen into ruin, but by the early 19th century the ruins were converted into the mansion it is today. Houghton Hall is a country house in Norfolk, England built for British Prime Minister, Sir Robert Walpole.

Another early branch of the family was found at Hooton, again in Cheshire. "This place, in the Domesday Book, is included in the possessions of Richard de Vernon, the Norman Baron of Shipbrook, under whom it was held by a family named Hotone, which became extinct in the male line in the reign of Richard I. It then passed by marriage to Randle Walensis or Welshman, after which alliance, his family occasionally assumed the name of Hotone." [3]

The Hundredorum Rolls of 1273 listed John de Haleghton, Yorkshire; and Alexander de Houhton, Cambridgeshire. [4]

The Yorkshire Poll Tax Rolls included: Matilda de Halghton, huswyf, webster, 1370; and Willelmus de Halghton, 1379. [4]

The Assize Rolls of Staffordshire included: Robert de Haleghton in 1242. [5]

Adam de Houghton or Houtone (d. 1389), was Bishop of St. David's and Chancellor of England, "born at Caerforiog in the parish of Whitchurch, near St. David's, but his name clearly shows that his family was of English or Norman origin. Foss's conjecture that he was a son of John de Houghton, Baron of the Exchequer in 1347, seems untenable. Adam de Houghton was educated at Oxford, where he took the degree of doctor of laws. " [6]

Early History of the Hauman family

This web page shows only a small excerpt of our Hauman research. Another 206 words (15 lines of text) covering the years 1114, 1130, 1488, 1535, 1548, 1597, 1604, 1605, 1621, 1624, 1642, 1647, 1663, 1691, 1705 and 1720 are included under the topic Early Hauman History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Hauman Spelling Variations

Before the last few hundred years the English language had no fixed system of spelling rules. For that reason, spelling variations occurred commonly in Anglo Norman surnames. Over the years, many variations of the name Hauman were recorded, including Haughton, Houghton, Hoctor, Hector and others.

Early Notables of the Hauman family

Outstanding amongst the family at this time was John Houghton (1488?-1535), English prior of the London Charterhouse, born in Essex of honourable parents in or about 1488, studied at Cambridge, and took the degrees of B.A. and LL.B. "His parents then wished him to marry, but as he had resolved to embrace the ecclesiastical life, he left them and dwelt in concealment with a devout priest until he could himself take holy orders. " [6]Sir Robert Houghton (1548-1624), was an English judge, son of John Houghton of Gunthorpe, Norfolk and was born at Gunthorpe on 3...
Another 95 words (7 lines of text) are included under the topic Early Hauman Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Ireland Migration of the Hauman family to Ireland

Some of the Hauman family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt.
Another 105 words (8 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.


United States Hauman migration to the United States +

The unstable environment in England at this time caused numerous families to board ships and leave in search of opportunity and freedom from persecution abroad in places like Ireland, Australia, and particularly the New World. The voyage was extremely difficult, however, and only taken at great expense. The cramped conditions and unsanitary nature of the vessels caused many to arrive diseased and starving, not to mention destitute from the enormous cost. Still opportunity in the emerging nations of Canada and the United States was far greater than at home and many went on to make important contributions to the cultures of their adopted countries. An examination of many early immigration records reveals that people bearing the name Hauman arrived in North America very early:

Hauman Settlers in United States in the 19th Century
  • John George Hauman, who landed in Allegany (Allegheny) County, Pennsylvania in 1848 [7]

Canada Hauman migration to Canada +

Some of the first settlers of this family name were:

Hauman Settlers in Canada in the 19th Century
  • Nicholas Hauman, who arrived in Canada in 1800


The Hauman Motto +

The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: Malgre le tort
Motto Translation: Despite the wrong.


  1. Harrison, Henry, Surnames of the United Kingdom: A Concise Etymological Dictionary Baltimore: Geneological Publishing Company, 2013. Print
  2. Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)
  3. Lewis, Samuel, A Topographical Dictionary of England. Institute of Historical Research, 1848, Print.
  4. Bardsley, C.W, A Dictionary of English and Welsh Surnames: With Special American Instances. Wiltshire: Heraldry Today, 1901. Print. (ISBN 0-900455-44-6)
  5. Reaney, P.H and R.M. Wilson, A Dictionary of English Surnames. London: Routledge, 1991. Print. (ISBN 0-415-05737-X)
  6. Smith, George (ed), Dictionary of National Biography. London: Smith, Elder & Co., 1885-1900. Print
  7. Filby, P. William, Meyer, Mary K., Passenger and immigration lists index : a guide to published arrival records of about 500,000 passengers who came to the United States and Canada in the seventeenth, eighteenth, and nineteenth centuries. 1982-1985 Cumulated Supplements in Four Volumes Detroit, Mich. : Gale Research Co., 1985, Print (ISBN 0-8103-1795-8)


Houseofnames.com on Facebook