Show ContentsGrantown History, Family Crest & Coats of Arms

The name Grantown is an old Anglo-Saxon name. It comes from when a family lived in Grantham, a town located in the county of Lincolnshire. The name was derived from the Old English word grand which may have been derived from the personal name Granta and the Old English word ham meaning "homestead" 1

Early Origins of the Grantown family

The surname Grantown was first found in Lincolnshire at Grantham, a market town within the South Kesteven district, which was first listed in the Domesday Book as Grantham. 2 3

The place name probably meant "homestead or village of a man called Granta" derived from the Old English personal name + ham. Alternatively, the name could have been derived from the Old English word "grand" meaning "gravel" + ham. 4

One of the first records of the family was Thomas de Grantham who was listed in the Curia Regis Rolls for Hertfordshire in 1220. 5

Early History of the Grantown family

This web page shows only a small excerpt of our Grantown research. Another 103 words (7 lines of text) covering the years 1328, 1544, 1573, 1589, 1604, 1612, 1629, 1630, 1634, 1640, 1641, 1655, 1692 and 1718 are included under the topic Early Grantown History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Grantown Spelling Variations

Before the last few hundred years, the English language had no fast system of spelling rules. For that reason, spelling variations are commonly found in early Anglo-Saxon surnames. Over the years, many variations of the name Grantown were recorded, including Grantham, Grantam, Grantem, Grantum, Granthem and others.

Early Notables of the Grantown family

Notables of this surname at this time include: Sir Thomas Grantham (1573-1630), an English politician who sat in the House of Commons from 1604 to 1629, matriculated at Christ Church, Oxford (1589); and his son, Thomas Grantham (1612-1655), an English politician, Member of Parliament for Lincoln for 1640, fought on the Parliamentary side in the English Civil War; and Sir Thomas Grantham (1641-1718), an English tobacco trader and naval officer, Commander of...
Another 71 words (5 lines of text) are included under the topic Early Grantown Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Migration of the Grantown family

To escape oppression and starvation at that time, many English families left for the "open frontiers" of the New World with all its perceived opportunities. In droves people migrated to the many British colonies, those in North America in particular, paying high rates for passages in cramped, unsafe ships. Although many of the settlers did not make the long passage alive, those who did see the shores of North America perceived great opportunities before them. Many of the families that came from England went on to make essential contributions to the emerging nations of Canada and the United States. Research into various historical records revealed some of first members of the Grantown family emigrate to North America: John Grantham arrived in Pennsylvania in 1772; another John settled in New England in 1778; Peter Grantham settled in New York in 1807; James Grantham arrived in Philadelphia in 1851.



The Grantown Motto +

The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: Honore et amore
Motto Translation: With honour and love.


  1. Bardsley, C.W, A Dictionary of English and Welsh Surnames: With Special American Instances. Wiltshire: Heraldry Today, 1901. Print. (ISBN 0-900455-44-6)
  2. Lewis, Samuel, A Topographical Dictionary of England. Institute of Historical Research, 1848, Print.
  3. Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)
  4. Mills, A.D., Dictionary of English Place-Names. Oxford: Oxford University Press, 1991. Print. (ISBN 0-19-869156-4)
  5. Reaney, P.H and R.M. Wilson, A Dictionary of English Surnames. London: Routledge, 1991. Print. (ISBN 0-415-05737-X)


Houseofnames.com on Facebook