Granter History, Family Crest & Coats of Arms
- Origins Available:
The roots of the Anglo-Saxon name Granter come from when the family resided in Grantham, a town located in the county of Lincolnshire. The name was derived from the Old English word grand which may have been derived from the personal name Granta and the Old English word ham meaning "homestead" 
Early Origins of the Granter family
The surname Granter was first found in Lincolnshire at Grantham, a market town within the South Kesteven district, which was first listed in the Domesday Book as Grantham.  
The place name probably meant "homestead or village of a man called Granta" derived from the Old English personal name + ham. Alternatively, the name could have been derived from the Old English word "grand" meaning "gravel" + ham. 
One of the first records of the family was Thomas de Grantham who was listed in the Curia Regis Rolls for Hertfordshire in 1220. 
Early History of the Granter family
This web page shows only a small excerpt of our Granter research. Another 103 words (7 lines of text) covering the years 1328, 1544, 1573, 1630, 1604, 1629, 1589, 1612, 1655, 1640, 1641, 1718, 1634, 1692 and 1634 are included under the topic Early Granter History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Granter Spelling Variations
The English language only became standardized in the last few centuries; therefore,spelling variations are common among early Anglo-Saxon names. As the form of the English language changed, even the spelling of literate people's names evolved. Granter has been recorded under many different variations, including Grantham, Grantam, Grantem, Grantum, Granthem and others.
Early Notables of the Granter family (pre 1700)
Notables of this surname at this time include: Sir Thomas Grantham (1573-1630), an English politician who sat in the House of Commons from 1604 to 1629, matriculated at Christ Church, Oxford (1589); and his son, Thomas Grantham (1612-1655), an English politician, Member of Parliament for Lincoln for 1640, fought on the Parliamentary side in the English Civil War; and Sir Thomas Grantham (1641-1718), an English tobacco trader and naval officer, Commander of...
Another 71 words (5 lines of text) are included under the topic Early Granter Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
In Newfoundland, Canada, the name Granter is the 560th most popular surname with an estimated 81 people with that name. 
Granter migration to the United States +
For many English families, the political and religious disarray that shrouded England made the far away New World an attractive prospect. On cramped disease-ridden ships, thousands migrated to those British colonies that would eventually become Canada and the United States. Those hardy settlers that survived the journey often went on to make important contributions to the emerging nations in which they landed. Analysis of immigration records indicates that some of the first North American immigrants bore the name Granter or a variant listed above:
Granter Settlers in United States in the 18th Century
- G E Granter, who arrived in Pennsylvania in 1788 
Contemporary Notables of the name Granter (post 1700) +
- Vaughn Granter MHA (b. 1965), Canadian politician in Newfoundland, Member of the Newfoundland and Labrador House of Assembly (2011-2015)
- Frederick James "Jock" Granter (1921-2012), Australian politician, Member of the Victorian Legislative Council for Bendigo (1964-1976) and for Central Highlands (1976-1988)
Related Stories +
The Granter Motto +
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Honore et amore
Motto Translation: With honour and love.
- ^ Bardsley, C.W, A Dictionary of English and Welsh Surnames: With Special American Instances. Wiltshire: Heraldry Today, 1901. Print. (ISBN 0-900455-44-6)
- ^ Lewis, Samuel, A Topographical Dictionary of England. Institute of Historical Research, 1848, Print.
- ^ Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)
- ^ Mills, A.D., Dictionary of English Place-Names. Oxford: Oxford University Press, 1991. Print. (ISBN 0-19-869156-4)
- ^ Reaney, P.H and R.M. Wilson, A Dictionary of English Surnames. London: Routledge, 1991. Print. (ISBN 0-415-05737-X)
- ^ The order of Common Surnames in 1955 in Newfoundland retrieved on 20th October 2021 (retrieved from Family Names of the Island of Newfoundland by E.R. Seary corrected edition ISBN 0-7735-1782-0)
- ^ Filby, P. William, Meyer, Mary K., Passenger and immigration lists index : a guide to published arrival records of about 500,000 passengers who came to the United States and Canada in the seventeenth, eighteenth, and nineteenth centuries. 1982-1985 Cumulated Supplements in Four Volumes Detroit, Mich. : Gale Research Co., 1985, Print (ISBN 0-8103-1795-8)