Grandolm History, Family Crest & Coats of Arms
- Origins Available:
The ancestry of the name Grandolm dates from the ancient Anglo-Saxon culture of Britain. It comes from when the family lived in Grantham, a town located in the county of Lincolnshire. The name was derived from the Old English word grand which may have been derived from the personal name Granta and the Old English word ham meaning "homestead" 
Early Origins of the Grandolm family
The surname Grandolm was first found in Lincolnshire at Grantham, a market town within the South Kesteven district, which was first listed in the Domesday Book as Grantham.  
The place name probably meant "homestead or village of a man called Granta" derived from the Old English personal name + ham. Alternatively, the name could have been derived from the Old English word "grand" meaning "gravel" + ham. 
One of the first records of the family was Thomas de Grantham who was listed in the Curia Regis Rolls for Hertfordshire in 1220. 
Early History of the Grandolm family
This web page shows only a small excerpt of our Grandolm research. Another 103 words (7 lines of text) covering the years 1328, 1544, 1573, 1630, 1604, 1629, 1589, 1612, 1655, 1640, 1641, 1718, 1634, 1692 and 1634 are included under the topic Early Grandolm History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Grandolm Spelling Variations
Spelling variations in names were a common occurrence before English spelling was standardized a few hundred years ago. In the Middle Ages, even the literate spelled their names differently as the English language incorporated elements of French, Latin, and other European languages. Many variations of the name Grandolm have been found, including Grantham, Grantam, Grantem, Grantum, Granthem and others.
Early Notables of the Grandolm family (pre 1700)
Notables of this surname at this time include: Sir Thomas Grantham (1573-1630), an English politician who sat in the House of Commons from 1604 to 1629, matriculated at Christ Church, Oxford (1589); and his son, Thomas Grantham (1612-1655), an English politician, Member of Parliament for Lincoln for 1640, fought on the Parliamentary side in the English Civil War; and Sir Thomas Grantham (1641-1718), an English tobacco trader and naval officer, Commander of...
Another 71 words (5 lines of text) are included under the topic Early Grandolm Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Grandolm family
Families began migrating abroad in enormous numbers because of the political and religious discontent in England. Often faced with persecution and starvation in England, the possibilities of the New World attracted many English people. Although the ocean trips took many lives, those who did get to North America were instrumental in building the necessary groundwork for what would become for new powerful nations. Some of the first immigrants to cross the Atlantic and come to North America bore the name Grandolm, or a variant listed above: John Grantham arrived in Pennsylvania in 1772; another John settled in New England in 1778; Peter Grantham settled in New York in 1807; James Grantham arrived in Philadelphia in 1851.
Related Stories +
The Grandolm Motto +
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Honore et amore
Motto Translation: With honour and love.
- ^ Bardsley, C.W, A Dictionary of English and Welsh Surnames: With Special American Instances. Wiltshire: Heraldry Today, 1901. Print. (ISBN 0-900455-44-6)
- ^ Lewis, Samuel, A Topographical Dictionary of England. Institute of Historical Research, 1848, Print.
- ^ Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)
- ^ Mills, A.D., Dictionary of English Place-Names. Oxford: Oxford University Press, 1991. Print. (ISBN 0-19-869156-4)
- ^ Reaney, P.H and R.M. Wilson, A Dictionary of English Surnames. London: Routledge, 1991. Print. (ISBN 0-415-05737-X)