England following the Norman Conquest of 1066. The Glasebroch family lived in Glazebrook, county Lancashire, which did not become a county until 1182, more than a century after the Norman Conquest. As a result, it was treated as two different territories in the Domesday Book. At this time, the territory north of the Ribble River was considered a part of Yorkshire and the southern region part of Cheshire.
Early Origins of the Glasebroch family
Yorkshire where they held a family seat as Lords of the Manor of Greysbrook or Greasborough, some say, from the time of the Norman Conquest in the year 1066 A.D. On record in circa 1100, was Bartholemew de Gresbroke who purchased an estate in Shenston in Staffordshire from Robert of Grendon, and it is thought that from this line were descended the Greysbrooks of Middleton, Warwickshire, who settled there in the early 15th century. Rixton-with-Glazebrook is a civil parish in the unitary authority of Warrington, Cheshire. The parish dates back to at least 1227 when it was listed as Glasbroc. It is derived from Glaze Brook, a Celtic river-name meaning "grey-green" having derived from the Old English word broc. CITATION[CLOSE]
Mills, A.D., Dictionary of English Place-Names. Oxford: Oxford University Press, 1991. Print. (ISBN 0-19-869156-4)
Early History of the Glasebroch family
Another 173 words (12 lines of text) are included under the topic Early Glasebroch History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Glasebroch Spelling Variations
Spelling variations of this family name include: Glazebrook, Glasebrooke, Glazebroke, Glazebrough and many more.
Early Notables of the Glasebroch family (pre 1700)
PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Glasebroch family to the New World and Oceana
Some of the first settlers of this family name or some of its variants were: George Glazebrook, on record in New York, as one of the "British Aliens" in the United States during the War of 1812; Charles Glazebrook, who was naturalized in Boston in 1830.
The Glasebroch Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Dum spiro spero
Motto Translation: While I breathe, I hope
Glasebroch Family Crest Products