Flannagin History, Family Crest & Coats of Arms
- Origins Available:
The Irish name Flannagin was originally written in a Gaelic form as "O Flannagain," from the word "flann," which means "red" or "ruddy." Collectively the name means "descendants of the red-complexioned man." 
Early Origins of the Flannagin family
The surname Flannagin was first found in County Roscommon, where they claim descent from the O'Connors as shown by the similarities of the Coat of Arms. Today the surname is more frequently found in County Roscommon, Mayo, Galway and Clare, no doubt branches from their ancestral roots. 
Sources agree that Roscommon and the aforementioned counties on the western seaboard is where the lion's share of the family originate. However, as there are at least five distinct branches of the family: Ely O'Carroll; Connaught; Fermanagh; Orgiall; and Uactar Tire ("Upperthird", in the northwest of the county of Waterford.) "The O'Flanagans of the Upperthird were dispossessed shortly after the English [Strongbow] invasion by the family of Le Poer (now 'Power'), who still possess a large portion of that territory." 
The O'Flanagan, of Ely O'Carroll branch claim descent from O'Flannagain Ele, a direct descendant on the O'Carroll Ely pedigree. O'Flanagan, Chiefs of Kinelargy in Ely O'Carroll similarly claim descent through the O'Carroll Ely pedigree. Note: Kinelargy is an ancient territory the corresponds with the present barony of Balllybrit, in the King's County. Both of these branches claim descent through the Heber line of Irish kings. 
The O'Flanagans of Fermanagh claim descent through Niall of the Nine Hostages, the 126th Monarch of Ireland and the O'Flanagans of Orgiall similarly claim a similar descent. These latter two branches claim descent through the Heremon line of ancient Kings of Ireland. 
Early History of the Flannagin family
This web page shows only a small excerpt of our Flannagin research. Another 90 words (6 lines of text) covering the years 1172 and 1308 are included under the topic Early Flannagin History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Flannagin Spelling Variations
The recording of names in Ireland during the Middle Ages was an inconsistent endeavor at best. Since the general population did not know how to read or write, they could only specify how their names should be recorded orally. Research into the name Flannagin revealed spelling variations, including Flanagan, Flanaghan, Flanagen, Flannagan, Flannagen, Flanigan, Flannigan, Flanigen, Flannigen, Flanagin, Flannagin and many more.
Early Notables of the Flannagin family (pre 1700)
Another 28 words (2 lines of text) are included under the topic Early Flannagin Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Flannagin family
A great mass of Ireland's native population left the island in the 19th century, seeking relief from various forms of social, religious, and economic discrimination. This Irish exodus was primarily to North America. If the migrants survived the long ocean journey, many unfortunately would find more discrimination in the colonies of British North America and the fledgling United States of America. These newly arrived Irish were, however, wanted as a cheap source of labor for the many large agricultural and industrial projects that were essential to the development of what would become two of the wealthiest nations in the western world. Early immigration and passenger lists indicate many people bearing the Flannagin name: Brian, Charles, Dennis, Hugh, James, John, Joseph, Michael, Patrick, Robert, Thomas and William Flanagan all arrived in Philadelphia, Pennsylvania between 1840 and 1860.
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Certavi et vici
Motto Translation: I have fought and conquered.
- O'Hart, John, Irish Pedigrees 5th Edition in 2 Volumes. Baltimore: Genealogical Publishing Company, 1976. Print. (ISBN 0-8063-0737-4)
- MacLysaght, Edward, Irish Families Their Names, Arms and Origins 4th Edition. Dublin: Irish Academic, 1982. Print. (ISBN 0-7165-2364-7)