Anglo-Saxon name Duredent comes from when the family resided in the village of Dearden in the county of Lancashire.
Early Origins of the Duredent family
Lancashire at Dearden, near Edenfield, Bury CITATION[CLOSE]
Bardsley, C.W, A Dictionary of English and Welsh Surnames: With Special American Instances. Wiltshire: Heraldry Today, 1901. Print. (ISBN 0-900455-44-6) where the name derives from the Old English word "deor" meaning "deer," and "denu", which meant "valley," collectively meaning "the valley of the deer."
Early History of the Duredent family
Another 161 words (12 lines of text) covering the years 1281 and 1130 are included under the topic Early Duredent History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Duredent Spelling Variations
spelling variations are common among early Anglo-Saxon names. As the form of the English language changed, even the spelling of literate people's names evolved. Duredent has been recorded under many different variations, including Dearden, Deardens, Durden, Dureden, Deardon and many more.
Early Notables of the Duredent family (pre 1700)
PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Duredent family to the New World and Oceana
For many English families, the political and religious disarray that shrouded England made the far away New World an attractive prospect. On cramped disease-ridden ships, thousands migrated to those British colonies that would eventually become Canada and the United States. Those hardy settlers that survived the journey often went on to make important contributions to the emerging nations in which they landed. Analysis of immigration records indicates that some of the first North American immigrants bore the name Duredent or a variant listed above: Richard Dearden who settled in Virginia in 1717; Harrison, John, William Deardon, settled in Philadelphia between 1860 and 1870.
The Duredent Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Dum Spiro Spero
Motto Translation: While I have breath I hope.
Duredent Family Crest Products