Doyne History, Family Crest & Coats of Arms
Hundreds of years ago, the Gaelic name used by the Doyne family in Ireland was O Duinn or O Doinn. Both Gaelic names are derived from the Gaelic word donn, which means brown. O Doinn is the genitive case of donn.
Early Origins of the Doyne family
The surname Doyne was first found in County Meath (Irish: An Mhí) anciently part of the kingdom of Brega, located in Eastern Ireland, in the province of Leinster. The family was descended from O'Rigain one of the ancient "Four Tribes of Tara" in the Kingdom of Meath, now the county of Meath. The Kings of Meath in turn traced their regal history back to the Heremon Kings.
Early History of the Doyne family
This web page shows only a small excerpt of our Doyne research. Another 291 words (21 lines of text) covering the years 1180, 1268, 1691, 1700, 1758, 1642, 1713, 1651, 1733, 1692 and 1695 are included under the topic Early Doyne History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Doyne Spelling Variations
The Middle Ages saw a great number of spelling variations for surnames common to the Irish landscape. One reason for these variations is the fact that surnames were not rigidly fixed by this period. The following variations for the name Doyne were encountered in the archives: Dunn, Dunne, Dun, O'Dunne, O'Doyne, Doine, Doin, O'Dunn and many more.
Early Notables of the Doyne family (pre 1700)
Another 47 words (3 lines of text) are included under the topic Early Doyne Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
In the 19th century, thousands of Irish left their English-occupied homeland for North America. Like most new world settlers, the Irish initially settled on the eastern shores of the continent but began to move westward with the promise of owning land. The height of this Irish migration came during the Great Potato Famine of the late 1840s. With apparently nothing to lose, Irish people left on ships bound for North America and Australia. Unfortunately a great many of these passengers lost their lives - the only thing many had left - to disease, starvation, and accidents during the long and dangerous journey. Those who did safely arrive in "the land of opportunities" were often used for the hard labor of building railroads, coal mines, bridges, and canals. The Irish were critical to the quick development of the infrastructure of the United States and Canada. Passenger and immigration lists indicate that members of the Doyne family came to North America quite early:
Doyne Settlers in United States in the 17th Century
Doyne Settlers in United States in the 19th Century
Emigration to Australia followed the First Fleets of convicts, tradespeople and early settlers. Early immigrants include:
Doyne Settlers in Australia in the 19th Century
Emigration to New Zealand followed in the footsteps of the European explorers, such as Captain Cook (1769-70): first came sealers, whalers, missionaries, and traders. By 1838, the British New Zealand Company had begun buying land from the Maori tribes, and selling it to settlers, and, after the Treaty of Waitangi in 1840, many British families set out on the arduous six month journey from Britain to Aotearoa to start a new life. Early immigrants include:
Doyne Settlers in New Zealand in the 19th Century
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Mullach a-bu
Motto Translation: Victory for the Dunns.