The Strongbownians added their own naming traditions to the eastern region of Ireland
to which they arrived. The impact of this new tradition was not extremely disruptive to the pre-existing Irish tradition because the two had many similarities. Both cultures made significant use of hereditary surnames
. And like the Irish, the Strongbownians often used prefixes to build patronymic
surnames, which are names based on the given name of the initial bearer's father or another older relative. Strongbow's followers often created names that were built with the prefix Fitz-, which was derived from the French word fils, and ultimately from the Latin filius
, both of which mean son. They also used diminutive suffixes such as -ot, -et, -un, -in, or -el, and occasionally even two suffixes combined to form a double diminutive such as -el-in, -el-ot, -in-ot, and -et-in, to build patronymic names. The surname Dolfand is derived from the Old Norse personal names Dufan and Dólgfinnr. Many Scandinavian personal names were left in the British Isles as a legacy of the Viking raids which plagued the coastal regions of Britain from the 8th to 10th centuries, and many of these eventually became surnames. In Gaelic, the name was Doilfin.
Early Origins of the Dolfand family
The surname Dolfand was first found in Cumberland
at Dovenby, a township, in the parish of Bridekirk, union of Cockermouth, Allerdale ward below Derwent. "This place was called also Dolphinsby, from Dolphin, son of Alward, whose descendants were seated here till the reign of Henry III." CITATION[CLOSE]
Lewis, Samuel, A Topographical Dictionary of England. Institute of Historical Research, 1848, Print.
Early History of the Dolfand family
This web page shows only a small excerpt of our Dolfand research.Another 401 words (29 lines of text) covering the years 1068, 1193 and 1606 are included under the topic Early Dolfand History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Dolfand Spelling Variations
Medieval scribes and church officials spelt names simply the way they sounded, which explains the various name spelling variations
of the name Dolfand that were encountered when researching that surname. The many spelling variations included: Dolphin, Dolfin, Dalphin, Daulphin, Daulphine, Dolphine, Dolfine and many more.
Early Notables of the Dolfand family (pre 1700)
More information is included under the topic Early Dolfand Notables in all our PDF Extended History products
and printed products wherever possible.
Migration of the Dolfand family to the New World and Oceana
A great number of Irish families
left their homeland in the late 18th century and throughout the 19th century, migrating to such far away lands as Australia
and North America. The early settlers left after much planning and deliberation. They were generally well off but they desired a tract of land that they could farm solely for themselves. The great mass of immigrants to arrive on North American shores in the 1840s differed greatly from their predecessors because many of them were utterly destitute, selling all they had to gain a passage on a ship or having their way paid by a philanthropic society. These Irish people were trying to escape the aftermath of the Great Potato Famine: poverty, starvation, disease, and, for many, ultimately death. Those that arrived on North American shores were not warmly welcomed by the established population, but they were vital to the rapid development of the industry, agriculture, and infrastructure of the infant nations of the United States and what would become Canada. Early passenger and immigration lists reveal many Irish settlers bearing the name Dolfand: Richard Dolphin settled in Virginia in 1618. Later Dolphin family members established themselves in Maryland and Pennsylvania in the 1700's.
The Dolfand Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Firmum in vita nihil
Motto Translation: Nothing in life is permanent.