The spelling and overall form of Irish names often vary considerably. The original Gaelic form of the name Doile is O Dubhghaill, derived from the words dubh, which means black, and ghall, which means foreigner, or "dubhgall," which meant "dark and tall." CITATION[CLOSE]
O'Hart, John, Irish Pedigrees 5th Edition in 2 Volumes. Baltimore: Genealogical Publishing Company, 1976. Print. (ISBN 0-8063-0737-4)
Early Origins of the Doile family
The surname Doile was first found in the counties of Wicklow
, and Carlow. Although the name is now common throughout Ireland
, it has always retained a close association with these southeastern Leinster
counties. Although at least one historian gives their descent from Dubhgilla, King of Idrone in Leinster
, more evidence points to descent from King Conn of the " Hundred
Battles." His name comes from the hundreds of battles he fought and won, before his death in the 2nd century. It is traditionally believed that the family takes its name from a Norseman who settled in Ireland
prior to the Norman Conquest; a theory that is borne out by the fact that the Doyles tended to be more concentrated in the coastal regions favored by Norse settlers. Moreover, the Gaelic word dubhghall was used in early times to refer to a Norseman or Scandinavian. With the settlement of Norsemen in various places, several distinct septs called O Dubhghail probably arose independently. CITATION[CLOSE]
MacLysaght, Edward, Irish Families Their Names, Arms and Origins 4th Edition. Dublin: Irish Academic, 1982. Print. (ISBN 0-7165-2364-7)
Early History of the Doile family
This web page shows only a small excerpt of our Doile research.Another 305 words (22 lines of text) covering the years 1786, 1834, 1873, 1917, 1797 and 1868 are included under the topic Early Doile History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Doile Spelling Variations
The recording of names in Ireland
in the Middle Ages was an inconsistent endeavor at best. The many regional dialects and the predominate illiteracy would have made common surnames appear unrelated to the scribes of the period. Research into the name Doile revealed spelling variations
, including Doyle, O'Doyle, Doyill, Doill, Doile, Doyel and others.
Early Notables of the Doile family (pre 1700)
Another 38 words (3 lines of text) are included under the topic Early Doile Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Doile family to the New World and Oceana
The 19th century saw a great wave of Irish migrating out of their homeland in a great measure due to the oppressive imperial policies of the English government and landowners. Many of these Irish families
sailed to North America aboard overcrowded passenger ships. By far, the largest influx of Irish immigrants to North America occurred with Great Potato Famine
during the late 1840s. These particular immigrants were instrumental in creation of the United States and Canada as major industrial nations because the many essential elements such as the roadways, canals, bridges, and railways required an enormous quantity of cheap labor, which these poor immigrants provided. Later generations of Irish in these countries also went on to make valuable contributions in such fields as the arts, commerce, politics, and education. Extensive research into immigration and passenger lists has revealed many early immigrants bearing the name Doile: Edward Doyle who settled in Philadelphia, Pennsylvania as early as 1683; Eliza Doyle settled in Boston Massachusetts in 1716; Elizabeth Doyle settled in Virginia in 1723.
The Doile Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Fortitudine Vincit
Motto Translation: He conquers by fortitude.