Anglo-Saxon origin and came from when the family lived in the village of South Crosland, in the county of Yorkshire. CITATION[CLOSE]
Lowe, Mark Anthony, Patronymica Britannica, A Dictionary of Family Names of the United Kingdom. London: John Russel Smith, 1860. Print. CITATION[CLOSE]
Guppy, Henry Brougham, Homes of Family Names in Great Britain. 1890. Print.
Early Origins of the Crossling family
Yorkshire, where the Yorkshire Poll Tax Rolls of 1379 list "Ricardus de Crosseland, living in North Crosseland and Thomas de Cosseland (for Crossland), living in Crosselandlosse." CITATION[CLOSE]
Bardsley, C.W, A Dictionary of English and Welsh Surnames: With Special American Instances. Wiltshire: Heraldry Today, 1901. Print. (ISBN 0-900455-44-6)
Early History of the Crossling family
Another 331 words (24 lines of text) covering the years 1086, 1308, 1536, 1538, 1642, 1889 and 1720 are included under the topic Early Crossling History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Crossling Spelling Variations
hundred years that the English language has been standardized. For that reason, early Anglo-Saxon surnames like Crossling are characterized by many spelling variations. As the English language changed and incorporated elements of other European languages, even literate people changed the spelling of their names. Scribes and monks in the Middle Ages spelled names they sounded, so it is common to find several variations that refer to a single person. The variations of the name Crossling include: Crosland, Crosseland, Crossland, Crosseland, Crosland, Crosselonde, Crosslane and many more.
Early Notables of the Crossling family (pre 1700)
PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Crossling family to Ireland
Some of the Crossling family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt.
Another 82 words (6 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Crossling family to the New World and Oceana
Many English families tired of political and religious strife left Britain for the new colonies in North America. Although the trip itself offered no relief - conditions on the ships were extremely cramped, and many travelers arrived diseased, starving, and destitute - these immigrants believed the opportunities that awaited them were worth the risks. Once in the colonies, many of the families did indeed prosper and, in turn, made significant contributions to the culture and economies of the growing colonies. An inquiry into the early roots of North American families has revealed a number of immigrants bearing the name Crossling or a variant listed above: George Crossland who arrived in Virginia in 1638.
The Crossling Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Ultra pergere
Motto Translation: To advance farther.
Crossling Family Crest Products