Croseley History, Family Crest & Coats of Arms

The ancient history of the Croseley name begins with the ancient Anglo-Saxon tribes of Britain. The name is derived from when the family resided at a region known as the cross or for the dweller at the cross. [1]

Early Origins of the Croseley family

The surname Croseley was first found in Lancashire where "the name of an ancient gentle family of Todmorden during the 14th and loth centuries and of Scaitcliffe since the reign of Elizabeth." [2] Another source confirms Scaitcliffe as the point of origin, but adds "anciently Del Croslegh, are of unknown antiquity." [3]

We must look to nearby Yorkshire to find the first records of the family though. It is there that the Yorkshire Poll Tax Rolls of 1379 listed Johannes de Crosselay; and Willelmus de Crosselay as holding lands there at that time.

"The same record (p. 189) registers the following inhabitants of Stansfield (Halifax), where the surname is now so strong—Isabella Groslee, Elena Crossle, Thomas Grosseleys, Johannes Grosles. The change of initial from 'C' to 'G' and vice versa is common; compare Crandidge for Grandage, also a Yorkshire instance." [4]

Early History of the Croseley family

This web page shows only a small excerpt of our Croseley research. Another 144 words (10 lines of text) covering the years 1200, 1365, 1670 and 1744 are included under the topic Early Croseley History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Croseley Spelling Variations

Until quite recently, the English language has lacked a definite system of spelling rules. Consequently, Anglo-Saxon surnames are characterized by a multitude of spelling variations. Changes in Anglo-Saxon names were influenced by the evolution of the English language, as it incorporated elements of French, Latin, and other languages. Although Medieval scribes and church officials recorded names as they sounded, so it is common to find one person referred to by several different spellings of his surname, even the most literate people varied the spelling of their own names. Variations of the name Croseley include Crossley, Crossleigh, Crosslie, Crossly, Croseleigh, Croseley, Crosslay, Crosslow, Crosselie, Crosseley and many more.

Early Notables of the Croseley family (pre 1700)

Distinguished members of the family include David Crosly (1670-1744), English Baptist minister, born in the neighbourhood of Todmorden, Lancashire. He was brought up by a pious aunt, and in his youth worked as...
Another 33 words (2 lines of text) are included under the topic Early Croseley Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Migration of the Croseley family

Searching for a better life, many English families migrated to British colonies. Unfortunately, the majority of them traveled under extremely harsh conditions: overcrowding on the ships caused the majority of the immigrants to arrive diseased, famished, and destitute from the long journey across the ocean. For those families that arrived safely, modest prosperity was attainable, and many went on to make invaluable contributions to the development of the cultures of the new colonies. Research into the origins of individual families in North America revealed records of the immigration of a number of people bearing the name Croseley or a variant listed above: Ann, Martha, Mary, Susannah, Crossley who settled in Charles Town [Charleston], South Carolina in 1765; Enoch, Frank, George, Henry, John, Robert, Stansfield, Thomas, Walter, and William Crossley, all settled in Philadelphia, Pennsylvania between 1847 and 1872.



The Croseley Motto +

The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: Credo et amo
Motto Translation: I believe and love.


  1. ^ Smith, Eldson Coles, New Dictionary of American Family Names New York: Harper & Row, 1956. Print
  2. ^ Guppy, Henry Brougham, Homes of Family Names in Great Britain. 1890. Print.
  3. ^ Lower, Mark Anthony, Patronymica Britannica, A Dictionary of Family Names of the United Kingdom. London: John Russel Smith, 1860. Print.
  4. ^ Bardsley, C.W, A Dictionary of English and Welsh Surnames: With Special American Instances. Wiltshire: Heraldry Today, 1901. Print. (ISBN 0-900455-44-6)


Houseofnames.com on Facebook