Craddoch History, Family Crest & Coats of ArmsThe origins of the ancient name Craddoch belong to that rich Celtic tradition that comes from Wales. This surname was derived from the Welsh personal name Caradoc, meaning "amiable." Other forms of this ancient forename are Caradawc, Cradawc, and Caradog. This name was made famous by the ancient Welsh military leader Caratacos, whose name was Latinized as Caratacus. He was celebrated for his opposition to the Roman occupation of Britain, and was taken to Rome as a prisoner circa 51 AD. Early Origins of the Craddoch familyThe surname Craddoch was first found in Glamorganshire (Welsh: Sir Forgannwg), a region of South Wales, anciently part of the Welsh kingdom of Glywysing. However, some of the family were found in Whaston (Washton) in the North Riding of Yorkshire in early times. "It comprises about 1200 acres, partly the property of the Craddock family." 1 Over in Monmouthshire, the parish of Portskuett held an early entry for the family. "The name, originally Porthis-Coed, signifies 'the port below the wood;' and, according to tradition, here was the port or landing-place for Venta Siluram, now Caerwent. A magnificent palace was built at this spot by Harold, son of Earl Godwin, who entertained Edward the Confessor within its walls; but shortly afterwards, Caradoc ab Grufydd, a Welsh chieftain, having a pique against Harold, razed the palace, and carried away the materials." 1 Carodag (d. 1035), was a South Welsh prince, a son of Rhydderch, who had seized the government of Deheubarth, and died in 1031 at the hands of Irish pirates. 2 Caradog ap Gruffydd (died 1081) was a Prince of Gwent in south-east Wales, grandson of Rhydderch ab Iestyn (died 1033), king of Gwent and Morgannwg. Caradog ap Gruffydd was killed at the Battle of Mynydd Carn. Caradog of Llancarvan (d. 1147?), was a Welsh ecclesiastic and chronicler, was, as his name indicates, probably either born at or a monk of the famous abbey of Llancarvan in the vale of Glamorgan. 2 Early History of the Craddoch familyThis web page shows only a small excerpt of our Craddoch research. Another 178 words (13 lines of text) covering the years 1512, 1516, 1555, 1556, 1558, 1559, 1571, 1603, 1604, 1606, 1615, 1619, 1621, 1628, 1629, 1636, 1638, 1641, 1659, 1660, 1708, 1716, 1778, 1797 and 1836 are included under the topic Early Craddoch History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible. Craddoch Spelling VariationsThere are relatively few surnames native to Wales, but they have an inordinately large number of spelling variations. Early variations of Welsh surnames can be explained by the fact that very few people in the early Middle Ages were literate. Priests and the few other literate people were responsible for recording names in official documents. And because most people could not specific how to properly record their names it was up to the individual recorder of that time to determine how a spoken name should be recorded. Variations due to the imprecise or improper recording of a name continued later in history when names originally composed in the Brythonic Celtic, language of Wales, known by natives as Cymraeg, were transliterated into English. Welsh names that were documented in English often changed dramatically since the native language of Wales, which was highly inflected, did not copy well. Occasionally, however, spelling variations were carried out according to an individual's specific design: a branch loyalty within the family, a religious adherence, or even patriotic affiliations could be indicated by minor variations. The spelling variations of the name Craddoch have included Craddock, Caradoc, Cradoc, Craddoch, Cradoch, Cradock, Caradoch, Carradock, Carradoch, Caradock and many more. Early Notables of the Craddoch familyProminent amongst the family during the late Middle Ages was William Cradock, Archdeacon of Lewes from 1512 to 1516; Walter Cradock or Craddock or Cradoc (c.1606-1659), a Welsh Anglican clergyman, became a traveling evangelical preacher, founder of the first Independent church in Wales (1638); Matthew Cradock (died 1636), an English wool... Migration of the Craddoch family to IrelandSome of the Craddoch family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt. Migration of the Craddoch familyMany Welsh families joined their Scottish and Irish neighbors during the late 1800s and early 1900s in seeking refuge in North America. Like the Irish and Scottish, many Welsh anxiously awaited the work, freedom, and opportunities that they believed lay in North America. Those who did journey over to the United States and what became known as Canada often realized those dreams, but only through much toil and perseverance. Whenever and however these Welsh immigrants arrived in North America, they were instrumental in the creation of the industry, commerce, and cultural heritage within those two developing nations. In the immigration and passenger lists a number of early immigrants bearing the name Craddoch were found: Matthew Craddock who became the Governor of Massachusetts Bay Colony about 1650; and the Rev. Thomas Craddock settled in Maryland from Bedfordshire, England in the year 1744..
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto. Motto: Nec temere, nec timide Motto Translation: Neither rashly nor timidly.
|