Cradach History, Family Crest & Coats of Arms
The origins of the ancient name Cradach belong to that rich Celtic tradition that comes from Wales. This surname was derived from the Welsh personal name Caradoc, meaning "amiable." Other forms of this ancient forename are Caradawc, Cradawc, and Caradog. This name was made famous by the ancient Welsh military leader Caratacos, whose name was Latinized as Caratacus. He was celebrated for his opposition to the Roman occupation of Britain, and was taken to Rome as a prisoner circa 51 AD.
Early Origins of the Cradach family
The surname Cradach was first found in Glamorganshire (Welsh: Sir Forgannwg), a region of South Wales, anciently part of the Welsh kingdom of Glywysing. However, some of the family were found in Whaston (Washton) in the North Riding of Yorkshire in early times. "It comprises about 1200 acres, partly the property of the Craddock family." 
Over in Monmouthshire, the parish of Portskuett held an early entry for the family. "The name, originally Porthis-Coed, signifies 'the port below the wood;' and, according to tradition, here was the port or landing-place for Venta Siluram, now Caerwent. A magnificent palace was built at this spot by Harold, son of Earl Godwin, who entertained Edward the Confessor within its walls; but shortly afterwards, Caradoc ab Grufydd, a Welsh chieftain, having a pique against Harold, razed the palace, and carried away the materials." 
Carodag (d. 1035), was a South Welsh prince, a son of Rhydderch, who had seized the government of Deheubarth, and died in 1031 at the hands of Irish pirates. 
Caradog ap Gruffydd (died 1081) was a Prince of Gwent in south-east Wales, grandson of Rhydderch ab Iestyn (died 1033), king of Gwent and Morgannwg. Caradog ap Gruffydd was killed at the Battle of Mynydd Carn.
Caradog of Llancarvan (d. 1147?), was a Welsh ecclesiastic and chronicler, was, as his name indicates, probably either born at or a monk of the famous abbey of Llancarvan in the vale of Glamorgan. 
Early History of the Cradach family
This web page shows only a small excerpt of our Cradach research. Another 178 words (13 lines of text) covering the years 1603, 1604, 1619, 1836, 1512, 1516, 1606, 1659, 1638, 1636, 1621, 1615, 1641, 1628, 1629, 1660, 1716, 1797, 1708, 1778 and 1708 are included under the topic Early Cradach History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Cradach Spelling Variations
The Welsh have an extremely large amount of spelling variations of their native surnames to their credit. It was up to the priest or the scribe taking the official records to determine how the spoken name was to be made literal. As time progressed, the old Brythonic names of Wales were recorded in English, which was especially problematic since the English language had extreme difficulty recording the highly inflected sounds of Cymraeg. Spelling variations were, however, also carried out according to an individual's design: a branch loyalty within the family, a religious adherence, or even patriotic affiliations could be indicated by spelling variations of one's name. The spelling variations of the name Cradach have included Craddock, Caradoc, Cradoc, Craddoch, Cradoch, Cradock, Caradoch, Carradock, Carradoch, Caradock and many more.
Early Notables of the Cradach family (pre 1700)
Prominent amongst the family during the late Middle Ages was William Cradock, Archdeacon of Lewes from 1512 to 1516; Walter Cradock or Craddock or Cradoc (c.1606-1659), a Welsh Anglican clergyman, became a traveling evangelical preacher, founder of the first Independent church in Wales (1638); Matthew Cradock (died 1636), an English wool...
Another 51 words (4 lines of text) are included under the topic Early Cradach Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Cradach family to Ireland
Some of the Cradach family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt.
Another 85 words (6 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Cradach family
Many Welsh families joined their Scottish and Irish neighbors during the late 1800s and early 1900s in seeking refuge in North America. Like the Irish and Scottish, many Welsh anxiously awaited the work, freedom, and opportunities that they believed lay in North America. Those who did journey over to the United States and what became known as Canada often realized those dreams, but only through much toil and perseverance. Whenever and however these Welsh immigrants arrived in North America, they were instrumental in the creation of the industry, commerce, and cultural heritage within those two developing nations. In the immigration and passenger lists a number of early immigrants bearing the name Cradach were found: Matthew Craddock who became the Governor of Massachusetts Bay Colony about 1650; and the Rev. Thomas Craddock settled in Maryland from Bedfordshire, England in the year 1744..
Related Stories +
The Cradach Motto +
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Nec temere, nec timide
Motto Translation: Neither rashly nor timidly.
- ^ Lewis, Samuel, A Topographical Dictionary of England. Institute of Historical Research, 1848, Print.
- ^ Smith, George (ed), Dictionary of National Biography. London: Smith, Elder & Co., 1885-1900. Print