Show ContentsComport History, Family Crest & Coats of Arms

The 12th century Anglo-Norman Conquest of Ireland lead by Strongbow introduced the first non-Gaelic elements into Irish nomenclature. The surname Comport came to Ireland from England at that time. It came originally from the name of a village in Staffordshire, and as such belongs to the category of Anglo-Norman habitation names, which are derived from pre-existing names for towns, villages, parishes, or farmsteads.

Early Origins of the Comport family

The surname Comport was first found in Kent, England before making its way to Ireland. The name has become almost nonexistent in England. There are Domesday references to the surname in Kent. 1

Later, just over a century later the name moved to Oxfordshire, and Staffordshire, where there is a village of Comerford. In the year 1210, soon after the invasion of Strongbow, Earl of Pembroke, in 1172, the Comerfords were granted land in Kilkenny and Wexford, in Ireland. The family is listed as 'New Settlers' who joined Strongbow and got large grants of land in the County of Wexford.

Early History of the Comport family

This web page shows only a small excerpt of our Comport research. Another 80 words (6 lines of text) covering the years 1542, 1558, 1562, 1575, 1585, 1586, 1599, 1604, 1625, 1652, 1762 and 1832 are included under the topic Early Comport History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Comport Spelling Variations

Church officials and medieval scribes often simply spelled names as they sounded. As a result, a single person's name may have been recorded a dozen different ways during his lifetime. Spelling variations for the name Comport include: Comerford, Comfort, Comport, Comberford, Cummerford, Cumerford, Commerford, Cumfort, Cumport, Comfurt, Compart, Cumberford and many more.

Early Notables of the Comport family

Notable amongst the family up to this time was Dr. Nicholas Quemerfod, Comberford, Comerford (c.1542-1599) of Waterford, religious scholar and lecturer, who was the first of sixteen Jesuits of the name. Born in Waterford, he took the degree of B.A. at Oxford in 1562, after he had spent at least four years in that university. "After completing his degree by determination he returned to Ireland, was ordained priest, and obtained some ecclesiastical preferment from which he was ejected on account of his...
Another 82 words (6 lines of text) are included under the topic Early Comport Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.


New Zealand Comport migration to New Zealand +

Emigration to New Zealand followed in the footsteps of the European explorers, such as Captain Cook (1769-70): first came sealers, whalers, missionaries, and traders. By 1838, the British New Zealand Company had begun buying land from the Maori tribes, and selling it to settlers, and, after the Treaty of Waitangi in 1840, many British families set out on the arduous six month journey from Britain to Aotearoa to start a new life. Early immigrants include:

Comport Settlers in New Zealand in the 19th Century
  • W. A. Comport, who arrived in Wellington, New Zealand aboard the ship "William Fruing" in 1875

Contemporary Notables of the name Comport (post 1700) +

  • Lionel Comport (1914-2001), American animal handler, known for his work on Lassie (1954), The Geisha Boy (1958) and Lassie's Great Adventure (1963)
  • Brian Comport (1938-2013), English screenwriter, known for The Asphyx (1973), Girly (1970) and The London Nobody Knows (1969)


The Comport Motto +

The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: So ho ho dea ne
Motto Translation: God will perform it.


  1. Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)


Houseofnames.com on Facebook