The name Coand is rooted in the ancient Anglo-Saxon
culture. It was a name for someone who was a person who was considered a dreamer
derived from the Old French word "coquaigne," which referred to an imaginary paradise. Accordingly other references show Cockaigne or Cockayne as a medieval mythical land of extreme luxury as noted in poems like "The Land of Cockaigne."
Early Origins of the Coand family
The surname Coand was first found in Warwickshire
, where many of the family claim descent from Baddesley Ensor, a parish, in the union of Atherstone in the hundred
of Hemlingford, which dates back to the Domesday Book CITATION[CLOSE]
Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)
where it was listed as Bedeslei and later as Baddesley Endeshower in 1327 CITATION[CLOSE]
Mills, A.D., Dictionary of English Place-Names. Oxford: Oxford University Press, 1991. Print. (ISBN 0-19-869156-4)
. Another branch of the Cockayne (or Cokayne) family settled at Ashbourne, Derbyshire
since the twelfth century where they owned the manors of Ashbourne Hall and Pooley Hall until the late 1600s. Today, Cockayne is a hamlet and ridge in North Yorkshire
but his village dates back to only 1972 when the 1925 acre Bransdale estate was transferred to the National Trust through National Land Fund. For the most part, the village is owned by the National Trust.
Early History of the Coand family
This web page shows only a small excerpt of our Coand research.Another 197 words (14 lines of text) covering the years 1193, 1219, 1221, 1228, 1273, 1332, 1661, 1671, 1509, 1547, 1561, 1626, 1613, 1619, 1602, 1661, 1631, 1687, 1658, 1688, 1687, 1716, 1608 and 1684 are included under the topic Early Coand History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Coand Spelling Variations
Coand has been spelled many different ways. Before English spelling became standardized over the last few hundred years, spelling variations
in names were a common occurrence. As the English language changed in the Middle Ages, absorbing pieces of Latin and French, as well as other languages, the spelling of people's names also changed considerably, even over a single lifetime. Many variations of the name Coand have been found, including Cockayne, Cokayne, Cocaine, Cokayn, Cokein, Cokaigne, Cokkaigne, Cokkayn, Cockayn and many more.
Early Notables of the Coand family (pre 1700)
Notables of the family at this time include Thomas Cokayn, who was knighted during the reign of King Henry VIII (1509-1547); Sir William Cockayne (Cokayne) (1561-1626), English merchant in London, alderman, the first Governor of Londonderry
(1613) and later Lord Mayor of London in 1619; Charles Cokayne, 1st Viscount Cullen (1602-1661)... Another 75 words (5 lines of text) are included under the topic Early Coand Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Coand family to the New World and Oceana
In an attempt to escape the chaos experienced in England
, many English families boarded overcrowded and diseased ships sailing for the shores of North America and other British colonies. Those families hardy enough, and lucky enough, to make the passage intact were rewarded with land and a social environment less prone to religious and political persecution. Many of these families became important contributors to the young colonies in which they settled. Early immigration and passenger lists have documented some of the first Coands to arrive on North American shores: Mary Cockane who arrived in Maryland in 1674.
The Coand Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: En bon espoyr
Motto Translation: In good hope.