The name Shukurg was carried to England
in the enormous movement of people that followed the Norman Conquest
of 1066. The Shukurg family lived in Warwickshire
which is derived from the Old English word scucca,
meaning goblin or demon,
Combined the place meant "hill or mound haunted by an evil spirit." CITATION[CLOSE]
Mills, A.D., Dictionary of English Place-Names. Oxford: Oxford University Press, 1991. Print. (ISBN 0-19-869156-4)
The place name was listed as Socheberge CITATION[CLOSE]
Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)
in the Domesday Book
Early Origins of the Shukurg family
The surname Shukurg was first found in Warwickshire
at Upper Shuckburgh, a parish, in the union of Southam, Southam division of the hundred
"Shuckburgh Park, the seat of the ancient family of Shuckburgh. Dugdale supposes that William de Shuckburgh, in the time of King John, was the first who assumed the name; in subsequent reigns several of the family held offices of great trust and authority in the county. The mansion is a spacious and elegant structure, in an extensive park, abounding in deer, but whose woodland recesses do not possess their former beauty, much of the timber having been felled." CITATION[CLOSE]
Lewis, Samuel, A Topographical Dictionary of England. Institute of Historical Research, 1848, Print.
Prior to the year 1200, their history is obscured but most assume it to be descended from Herlwin, the Domesday tenant of Shuckburgh who held the manor from the Count of Meulan in the year 1086 or from Alwin, the tenant of the other half who held it from Thorkell of Warwick. The Shuckburgh family have held the manor ever since.
Today, Shuckburgh Hall is a privately owned country house mansion and has been the home of the Shuckburgh family since the 12th century. "William de Suckberge is presumed to be the first who assumed the name, from Shuckborough Superior, in this county; he was living in the third of John." CITATION[CLOSE]
Shirley, Evelyn Philip, The Noble and Gentle Men of England; The Arms and Descents. Westminster: John Bower Nichols and Sons, 1866, Print.
Early History of the Shukurg family
This web page shows only a small excerpt of our Shukurg research.Another 132 words (9 lines of text) covering the years 1210, 1160, 1650, 1656, 1596 and 1656 are included under the topic Early Shukurg History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Shukurg Spelling Variations
Endless spelling variations
are a prevailing characteristic of Norman surnames. Old and Middle English lacked any definite spelling rules, and the introduction of Norman French added an unfamiliar ingredient to the English linguistic stew. French and Latin, the languages of the court, also influenced spellings. Finally, Medieval scribes generally spelled words according to how they sounded, so one person was often referred to by different spellings in different documents. The name has been spelled Shuckburgh, Shuckborough, Shuckburg, Shuckberg and others.
Early Notables of the Shukurg family (pre 1700)
More information is included under the topic Early Shukurg Notables in all our PDF Extended History products
and printed products wherever possible.
Migration of the Shukurg family to the New World and Oceana
To escape the political and religious persecution within England
at the time, many English families left for the various British colonies abroad. The voyage was extremely difficult, though, and the cramped, dank ships caused many to arrive in the New World diseased and starving. But for those who made it, the trip was most often worth it. Many of the families who arrived went on to make valuable contributions to the emerging nations of Canada and the United States. An inquiry into the early roots of North American families reveals a number of immigrants bearing the name Shukurg or a variant listed above: Richard Shuchburgh settled in Boston Massachusetts in 1768.
The Shukurg Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Haec manus ob patriam
Motto Translation: This hand for my country.
Shukurg Family Crest Products
- ^ Mills, A.D., Dictionary of English Place-Names. Oxford: Oxford University Press, 1991. Print. (ISBN 0-19-869156-4)
- ^ Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)
- ^ Lewis, Samuel, A Topographical Dictionary of England. Institute of Historical Research, 1848, Print.
- ^ Shirley, Evelyn Philip, The Noble and Gentle Men of England; The Arms and Descents. Westminster: John Bower Nichols and Sons, 1866, Print.