Meanley History, Family Crest & Coats of ArmsThe name Meanley was carried to England in the enormous movement of people that followed the Norman Conquest of 1066. The Meanley family lived in the places named Manley in Cheshire. The place-name was originally derived from the Old English word moene, which means common or shared, and leah, which means wood or clearing. 1 This surname is still found most frequently around the villages of Manley in Devon and Cheshire. Early Origins of the Meanley familyThe surname Meanley was first found in Cheshire at Manley, a village and civil parish in the union of Runcorn, Second division of the hundred of Eddisbury. 2 The township dates back to the Domesday Book of 1086 when it was listed as Menlie. 3 "The manor of Manley in Cheshire was possessed in the reign of Henry III. by a family who assumed the name of the township, and held it as mediate lords under the Dones of Crowton." 4 This "family was an old one. Burke refers its origin to a 'Conqueror's follower' who appears as 'Manlay' in 'Battle Abbey Roll' (Holinshed, Chronicles, 1807, ii. 5). From the twelfth to the sixteenth century they resided in Chester, but in 1520 moved to Denbigh." 5 Despite the aforementioned, we must look to Devon to find the first listing in early rolls. It is there that William de Manelegh listed in 1202. Over one hundred years later, in Yorkshire, we found Alexander and James Manly in the Assize Rolls of 1363. 6 Cheshire proved to be stronghold of the family for centuries as the Wills at Chester listed Nicholas Manley, of Poulton, 1595, Ann Manley, of Chester, widow, 1618; and Thomas Manley, of Manley, husbandman, 1665. 7 Early History of the Meanley familyThis web page shows only a small excerpt of our Meanley research. Another 162 words (12 lines of text) covering the years 1157, 1520, 1621, 1622, 1626, 1628, 1629, 1640, 1646, 1655, 1659, 1667, 1672, 1688, 1699 and 1724 are included under the topic Early Meanley History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible. Meanley Spelling VariationsMultitudes of spelling variations are a hallmark of Anglo Norman names. Most of these names evolved in the 11th and 12th century, in the time after the Normans introduced their own Norman French language into a country where Old and Middle English had no spelling rules and the languages of the court were French and Latin. To make matters worse, medieval scribes spelled words according to sound, so names frequently appeared differently in the various documents in which they were recorded. The name was spelled Manley, Mandley, Mandly, Manly, Mannley and others. Early Notables of the Meanley familyOutstanding amongst the family at this time was John Manley (c 1622-1699), an English politician, Post Master General, Member of Parliament for Denbigh Boroughs in 1659; and Mary de la Riviere Manley (c1672-1724), an English writer, editor of The Examiner, probably best known for her two plays "The Lost Lover" and "The Royal Mischief." She was the daughter of Sir Roger Manley [q. v.], and was born about 1672 in Jersey, or, according to another version, at sea between Jersey and Guernsey. She lost her mother while she was young, and her father, who had literary tastes, does not appear to... Migration of the Meanley family to IrelandSome of the Meanley family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt. More information about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Emigration to Australia followed the First Fleets of convicts, tradespeople and early settlers. Early immigrants include: Meanley Settlers in Australia in the 19th Century
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto. Motto: Manus haec inimica tyrannis Motto Translation: This hand is hostile to tyrants.
|