Jollif History, Family Crest & Coats of ArmsThe ancient name Jollif is a Norman name that would have been developed in England after the Norman Conquest of England in 1066. This name was a name given to a happy and lively person. The surname of Jolliffe was originally derived from the Old French word joli, of the same meaning. 1 The name is derived from the "Old English, jolif, French joli, which Cotgrave defines as 'jollie, gay, trim, fine, gallant, neat, handsome, well-fashioned-also livelie, merrie, buxome, jocund.' " 2 Early Origins of the Jollif familyThe surname Jollif was first found in Staffordshire where they were an ancient family granted lands by William the Conqueror, and "allied to some of the chief nobles of the Kingdom." A northern branch enjoyed power and affluence in Europe before the Norman Conquest, and were originally known as Jolli. This spelling changed with the years to Jollye, to Jolliff, and finally to Jolliffe. One of the first records of the family was John Jolif who was listed in the Hundredorum Rolls for Huntingdonshire in 1219. 3 "In 1295 William Jolyf was bailsman for the M.P. for Thirsk, and 1305 Robert Jolyf for the M.P. for Arundel." 4 The Yorkshire Poll Tax Rolls of 1379 listed Robertus Jolf and Alicia Jolyff as holding lands there at that time. 5 Early History of the Jollif familyThis web page shows only a small excerpt of our Jollif research. Another 153 words (11 lines of text) covering the years 1523, 1524, 1527, 1554, 1555, 1573, 1613, 1621, 1637, 1640, 1643, 1658, 1660, 1679, 1680, 1697, 1734, 1741, 1750, 1771 and 1824 are included under the topic Early Jollif History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible. Jollif Spelling VariationsBefore the last few hundred years the English language had no fixed system of spelling rules. For that reason, spelling variations occurred commonly in Anglo Norman surnames. Over the years, many variations of the name Jollif were recorded, including Jolliffe, Jolli, Jolliff and others. Early Notables of the Jollif familyOutstanding amongst the family at this time was
Migration of the Jollif familyThe unstable environment in England at this time caused numerous families to board ships and leave in search of opportunity and freedom from persecution abroad in places like Ireland, Australia, and particularly the New World. The voyage was extremely difficult, however, and only taken at great expense. The cramped conditions and unsanitary nature of the vessels caused many to arrive diseased and starving, not to mention destitute from the enormous cost. Still opportunity in the emerging nations of Canada and the United States was far greater than at home and many went on to make important contributions to the cultures of their adopted countries. An examination of many early immigration records reveals that people bearing the name Jollif arrived in North America very early: John Jolliffe settled in Boston Massachusetts in 1630; Mary Jolliffe settled in Georgia in 1741; John Joliffe settled in Barbados in 1685; John Joyliffe arrived in Boston Massachusetts in 1663 from the original Staffordshire branch..
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto. Motto: Tant que je puis Motto Translation: As much as I can.
|