Pageghan History, Family Crest & Coats of Arms
- Origins Available:
The name Pageghan was brought to England in the wave of migration that followed the Norman Conquest of 1066. The Pageghan family lived in Kent, at Peckham. The surname of derives from the Old English words pekke, indicating the top of a mountain or hill, and ham, meaning homestead or settlement, and distinguished the settlement by its proximity to a prominent peak.
Early Origins of the Pageghan family
The surname Pageghan was first found in Kent at either East Peckham or West Peckham. Both are villages that date back to the 10th century where they were collectively listed as Peccham. By the time of the Domesday Book of 1086, they were known as Pecheham  and were held by the Archbishop. At that time, there was a church, ten servants, one mill, and six acres of meadow.
Part of the manor of East Farleigh lay within what is now East Peckham which was held by Ralph Fitz Turold.
The place name literally means "homestead by a peak or hill."  Peckham was a hamlet, in the parish and union of Camberwell, E. division of the hundred of Brixton in Surrey, but is now a district in South-East London within the London Borough of Southwark. 
Early History of the Pageghan family
This web page shows only a small excerpt of our Pageghan research. Another 99 words (7 lines of text) covering the years 1272, 1230, 1292, 1279, 1292, 1346, 1400, 1372, 1377, 1383, 1388, 1388, 1380, 1389, 1608, 1572, 1615, 1673, 1654 and 1673 are included under the topic Early Pageghan History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Pageghan Spelling Variations
Norman surnames are characterized by a multitude of spelling variations. The frequent changes in surnames are largely due to the fact that the Old and Middle English languages lacked definite spelling rules. The introduction of Norman French to England, as well as the official court languages of Latin and French, also had pronounced influences on the spelling of surnames. Since medieval scribes and church officials recorded names as they sounded, rather than adhering to any specific spelling rules, it was common to find the same individual referred to with different spellings. The name has been spelled Peckham, Pecham, Peckem, Peckam, Packham and others.
Early Notables of the Pageghan family (pre 1700)
Outstanding amongst the family at this time was Archbishop Peckham of Kent; John Peckham (1230-1292), English Archbishop of Canterbury (1279-1292); James Peckham (c.1346-1400), English politician, Member of Parliament for Kent 1372, 1377, 1383, 1388, and 1388, appointed Sheriff of Kent in...
Another 41 words (3 lines of text) are included under the topic Early Pageghan Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Pageghan family
Many English families emigrated to North American colonies in order to escape the political chaos in Britain at this time. Unfortunately, many English families made the trip to the New World under extremely harsh conditions. Overcrowding on the ships caused the majority of the immigrants to arrive diseased, famished, and destitute from the long journey across the stormy Atlantic. Despite these hardships, many of the families prospered and went on to make invaluable contributions to the development of the cultures of the United States and Canada. Early North American immigration records have revealed a number of people bearing the name Pageghan or a variant listed above: John Peckham settled in Newport in Rhode Island in 1630; J. and N.A. Peckham arrived in San Francisco in 1852.
Related Stories +
The Pageghan Motto +
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Tentanda via est
Motto Translation: The way must be tried.
- ^ Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)
- ^ Mills, A.D., Dictionary of English Place-Names. Oxford: Oxford University Press, 1991. Print. (ISBN 0-19-869156-4)
- ^ Lewis, Samuel, A Topographical Dictionary of England. Institute of Historical Research, 1848, Print.