The MacGill'innein surname is an Anglicized form of Gaelic Mac Gille Fhinneain, a patronymic
name created from a Gaelic personal name
"Fionnán," from the Gaelic "fionn," meaning "white."
Early Origins of the MacGill'innein family
The surname MacGill'innein was first found in Ayrshire
where their history vitally is enmeshed with that of the larger Logan Clan
. The MacGill'innein spelling of this name was first found in Druimdeurfait, in Ross-shire
, where they were a branch of the Highland Logans, who lived along Loch Lochy. According to family lore, they descend from Gilliegorm, Chief of the northern Logans, who was killed battling the Clan
Fraser. His pregnant wife taken captive by Lord Lovat. Her son, born humped back, was called Crotair MacGilliegorm, the "crooked-back son of Gilliegorm." Fearing future revenge on the Frasers by the boy, he was sent to a monastery at Beauly, where he became a monk. He was said to be an ardent follower of the Irish Saint Fhinan, and one of his children took the name Mac Gillie Fhinan, which eventually became MacLennan.
Early History of the MacGill'innein family
This web page shows only a small excerpt of our MacGill'innein research.Another 493 words (35 lines of text) covering the years 1204, 1296, 1329, 1555, 1606, 1609, 1746 and 1890 are included under the topic Early MacGill'innein History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
MacGill'innein Spelling Variations
Before the printing press and the first dictionaries appeared, names and other words were often spelled differently every time they were written. MacGill'innein has appeared under the variations MacLennan, MacLenan, McLennan, McLennen and many more.
Early Notables of the MacGill'innein family (pre 1700)
More information is included under the topic Early MacGill'innein Notables in all our PDF Extended History products
and printed products wherever possible.
Migration of the MacGill'innein family to Ireland
Some of the MacGill'innein family moved to Ireland
, but this topic is not covered in this excerpt.Another 109 words (8 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the MacGill'innein family to the New World and Oceana
The Scots who crossed the Atlantic were often on the run from poverty as well as persecution. They brought little with them, and often had nothing of their home country to hand down to their children. In the 20th century, Clan
societies and other patriotic Scottish organizations have helped the ancestors of Boernician
Scots to recover their lost national legacy. Many of those families went on to make significant contributions to the rapidly developing colonies in which they settled. Early North American records indicate many people bearing the name MacGill'innein were among those contributors: William MacLenan, who arrived in Pictou, N.S. in 1773 aboard the "Hector"; Angus
, Donald, Duncan, Farquhar, John, Roderick, and Rory Maclennan, who were all sent to Barbados in 1745.
The MacGill'innein Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Hoc majorum virtus
Motto Translation: This is the valour of my ancestors.