The name Fountaink reached English shores for the first time with the ancestors of the Fountaink family as they migrated following the Norman Conquest
of 1066. The Fountaink family lived near a spring or well
which was in turn derived from the Old French word fontane,
which means spring or well.
Fountaink is a topographic
surname, which is a type of surname that was given to a person who resided near a landmark such as a hill, stream, church, or type of tree.
John Pherd (died 1225), Bishop of Ely, properly called John of Fountains, was a Cistercian monk of Fountains, and was chosen ninth abbot of his house in December 1211. CITATION[CLOSE]
Smith, George (ed), Dictionary of National Biography. London: Smith, Elder & Co., 1885-1900. Print
Early Origins of the Fountaink family
The surname Fountaink was first found in Norfolk
at Harford, a parish, in the union of Swaffham, hundred
of South Greenhoe. " Narford Hall was built by Sir Andrew Fountaine, vice-chamberlain to Queen Caroline (consort of George II.), and the companion of Pope, Swift, and their literary society; he enriched the mansion with a collection of antiquities, paintings, and curiosities, which has been considerably increased by the present proprietor. In the reign of Edward III. Sir Thomas de Narford obtained for it a market and two fairs, long since fallen into disuse." CITATION[CLOSE]
Lewis, Samuel, A Topographical Dictionary of England. Institute of Historical Research, 1848, Print.
Early History of the Fountaink family
This web page shows only a small excerpt of our Fountaink research.Another 193 words (14 lines of text) covering the years 1430, 1676, 1753, 1600, 1671, 1659 and 1660 are included under the topic Early Fountaink History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Fountaink Spelling Variations
Anglo-Norman names tend to be marked by an enormous number of spelling variations
. This is largely due to the fact that Old and Middle English lacked any spelling rules when Norman French was introduced in the 11th century. The languages of the English courts at that time were French and Latin. These various languages mixed quite freely in the evolving social milieu. The final element of this mix is that medieval scribes spelled words according to their sounds rather than any definite rules, so a name was often spelled in as many different ways as the number of documents it appeared in. The name was spelled Fountaine, Fountain, Fountayne, Fontain, Fontibus, Ffountain, Ffounteyn and many more.
Early Notables of the Fountaink family (pre 1700)
Another 34 words (2 lines of text) are included under the topic Early Fountaink Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Fountaink family to Ireland
Some of the Fountaink family moved to Ireland
, but this topic is not covered in this excerpt.Another 74 words (5 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Fountaink family to the New World and Oceana
Because of the political and religious discontent in England
, families began to migrate abroad in enormous numbers. Faced with persecution and starvation at home, the open frontiers and generally less oppressive social environment of the New World seemed tantalizing indeed to many English people. The trip was difficult, and not all made it unscathed, but many of those who did get to Canada and the United States made important contributions to the young nations in which they settled. Some of the first North American settlers with Fountaink name or one of its variants: Nicholas Fountain who settled in Maryland in 1661; Lewis
Fountain settled in Maryland in 1775; Edward Fountaine settled in Boston Massachusetts in 1635.
The Fountaink Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Vix ea nostra voco
Motto Translation: I scarce call these things our own.