(now Merseyside) at Sefton, a village and civil parish which dates back to the
and literally meant "farmstead where rushes grow," from the Old Scandinavian word "sef" + the Old English word "tun."
This web page shows only a small excerpt of our Seavten research.Another 109 words (8 lines of text) covering the years 1285, 1595, 1602, 1455, 1487, 1686 and 1756 are included under the topic Early Seavten History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Endless spelling variations
are a prevailing characteristic of Norman surnames. Old and Middle English lacked any definite spelling rules, and the introduction of Norman French added an unfamiliar ingredient to the English linguistic stew. French and Latin, the languages of the court, also influenced spellings. Finally, Medieval scribes generally spelled words according to how they sounded, so one person was often referred to by different spellings in different documents. The name has been spelled Sefton, Sephton, Septon and others.
To escape the political and religious persecution within England
at the time, many English families left for the various British colonies abroad. The voyage was extremely difficult, though, and the cramped, dank ships caused many to arrive in the New World diseased and starving. But for those who made it, the trip was most often worth it. Many of the families who arrived went on to make valuable contributions to the emerging nations of Canada and the United States. An inquiry into the early roots of North American families reveals a number of immigrants bearing the name Seavten or a variant listed above: John Septon, who arrived in Virginia in 1650; William Sephton, who was send to the Windward Islands in 1722; Judith Septon, who came to America in 1744.