Jolifion History, Family Crest & Coats of ArmsThe name Jolifion is part of the ancient legacy of the early Norman inhabitants that arrived in England after the Norman Conquest of 1066. Jolifion was a Norman name used for a happy and lively person. The surname of Jolliffe was originally derived from the Old French word joli, of the same meaning. 1 The name is derived from the "Old English, jolif, French joli, which Cotgrave defines as 'jollie, gay, trim, fine, gallant, neat, handsome, well-fashioned-also livelie, merrie, buxome, jocund.' " 2 Early Origins of the Jolifion familyThe surname Jolifion was first found in Staffordshire where they were an ancient family granted lands by William the Conqueror, and "allied to some of the chief nobles of the Kingdom." A northern branch enjoyed power and affluence in Europe before the Norman Conquest, and were originally known as Jolli. This spelling changed with the years to Jollye, to Jolliff, and finally to Jolliffe. One of the first records of the family was John Jolif who was listed in the Hundredorum Rolls for Huntingdonshire in 1219. 3 "In 1295 William Jolyf was bailsman for the M.P. for Thirsk, and 1305 Robert Jolyf for the M.P. for Arundel." 4 The Yorkshire Poll Tax Rolls of 1379 listed Robertus Jolf and Alicia Jolyff as holding lands there at that time. 5 Early History of the Jolifion familyThis web page shows only a small excerpt of our Jolifion research. Another 153 words (11 lines of text) covering the years 1523, 1524, 1527, 1554, 1555, 1573, 1613, 1621, 1637, 1640, 1643, 1658, 1660, 1679, 1680, 1697, 1734, 1741, 1750, 1771 and 1824 are included under the topic Early Jolifion History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible. Jolifion Spelling VariationsAnglo-Norman names tend to be marked by an enormous number of spelling variations. This is largely due to the fact that Old and Middle English lacked any spelling rules when Norman French was introduced in the 11th century. The languages of the English courts at that time were French and Latin. These various languages mixed quite freely in the evolving social milieu. The final element of this mix is that medieval scribes spelled words according to their sounds rather than any definite rules, so a name was often spelled in as many different ways as the number of documents it appeared in. The name was spelled Jolliffe, Jolli, Jolliff and others. Early Notables of the Jolifion familyOutstanding amongst the family at this time was Henry Joliffe (d. 1573), Dean of Bristol, educated at the university of Cambridge, where he graduated B.A. in 1523-1524, and M.A. in 1527. On 9 Sept. 1554 Joliffe was installed Dean of Bristol. He was present at the sitting of the commissioners on 24 Jan. 1554-1555 when sentence of excommunication and judgment ecclesiastical was pronounced against Hooper and Rogers; and he attended Archbishop Cranmer's second trial at Oxford in September 1555. On the accession of Elizabeth he was deprived of all his ecclesiastical preferments. He escaped to the continent, and settled at Louvain... Migration of the Jolifion familyBecause of the political and religious discontent in England, families began to migrate abroad in enormous numbers. Faced with persecution and starvation at home, the open frontiers and generally less oppressive social environment of the New World seemed tantalizing indeed to many English people. The trip was difficult, and not all made it unscathed, but many of those who did get to Canada and the United States made important contributions to the young nations in which they settled. Some of the first North American settlers with Jolifion name or one of its variants: John Jolliffe settled in Boston Massachusetts in 1630; Mary Jolliffe settled in Georgia in 1741; John Joliffe settled in Barbados in 1685; John Joyliffe arrived in Boston Massachusetts in 1663 from the original Staffordshire branch..
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto. Motto: Tant que je puis Motto Translation: As much as I can.
|