Yeearde History, Family Crest & Coats of Arms

The ancestors of the bearers of the Yeearde family name are thought have lived in ancient Anglo-Saxon England. They were first found in Devon. Their name, however, refers to the Old English word yarde, meaning an area of thirty acres, and indicates that the family once lived on such a piece of land. [1]

Early Origins of the Yeearde family

The surname Yeearde was first found in Devon where "amongst the ancient Devonshire gentle families that still linger in the county are those of Yarde. The Yards of Bradley in High Week were considered an ancient family 250 years ago. The Yardes of the Whiteway estate in Kingsteignton, and of Culver House, Chudleigh, belong to one of the most ancient of Devon families (Jones' "Chudleigh")." [2]

Early rolls included a wide variety of spellings that for the most part have fallen out of favor. The "Testa de Nevill, sive Liber Feodorum, temp. Henry III-Edward I." include a listing for John de la Yhurde, Southamptonshire, Henry III-Edward I. The Close Rolls listed William de la Yerd, 2 Edward I and William atte Yurd, 17 Edward III. [3]

In Somerset, Hugh atte Yeurd and Walter atte Yurd, were both listed 1 Edward III (during the first year of King Edwrad III's reign.) [4]

Early History of the Yeearde family

This web page shows only a small excerpt of our Yeearde research. Another 75 words (5 lines of text) covering the years 1669, 1735, 1695, 1698, 1638, 1703, 1685, 1703, 1749, 1740, 1702, 1773, 1767, 1833, 1799, 1871, 1858, 1800 and 1882 are included under the topic Early Yeearde History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Yeearde Spelling Variations

Until quite recently, the English language has lacked a definite system of spelling rules. Consequently, Anglo-Saxon surnames are characterized by a multitude of spelling variations. Changes in Anglo-Saxon names were influenced by the evolution of the English language, as it incorporated elements of French, Latin, and other languages. Although Medieval scribes and church officials recorded names as they sounded, so it is common to find one person referred to by several different spellings of his surname, even the most literate people varied the spelling of their own names. Variations of the name Yeearde include Yard, Yarde, Yeard, Yeards and others.

Early Notables of the Yeearde family (pre 1700)

Notables of the family at this time include Edward Yarde (1669-1735), of Churston Court in the parish of Churston Ferrers in Devon. He was a Member of Parliament for Totnes in Devon 1695-1698 and the eldest son and heir of Edward Yarde (1638-1703) of Churston Court, MP for Ashburton in 1685. Edward's fifth son, Francis Yarde c. (1703-1749), married his cousin Elizabeth Northleigh, by whom he had a daughter and sole heiress Susanna Yarde (born 1740), who became (in her issue)...
Another 80 words (6 lines of text) are included under the topic Early Yeearde Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Migration of the Yeearde family

Searching for a better life, many English families migrated to British colonies. Unfortunately, the majority of them traveled under extremely harsh conditions: overcrowding on the ships caused the majority of the immigrants to arrive diseased, famished, and destitute from the long journey across the ocean. For those families that arrived safely, modest prosperity was attainable, and many went on to make invaluable contributions to the development of the cultures of the new colonies. Research into the origins of individual families in North America revealed records of the immigration of a number of people bearing the name Yeearde or a variant listed above: William Yard settled in Virginia in 1635; Susan Yard settled in Virginia in 1654; Thomas Yard settled in Boston Massachusetts in 1767; John Yard settled in Ferryland in Newfoundland in 1675.

The Yeearde Motto +

The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: Facta non verba
Motto Translation: Deeds not words.

  1. ^ Lower, Mark Anthony, Patronymica Britannica, A Dictionary of Family Names of the United Kingdom. London: John Russel Smith, 1860. Print.
  2. ^ Guppy, Henry Brougham, Homes of Family Names in Great Britain. 1890. Print.
  3. ^ Testa de Nevill or "Liber Feodorum" or "Book of Fees," thought to have been written by Ralph de Nevill, for King John (1199–1216)
  4. ^ Dickinson, F.H., Kirby's Quest for Somerset of 16th of Edward the 3rd London: Harrison and Sons, Printers in Ordinary to Her Majesty, St, Martin's Lane, 1889. Print. on Facebook