Show ContentsWollwynne History, Family Crest & Coats of Arms

The Wollwynne surname comes from the Anglo-Norman personal name Walweyn, the Old German forename Waldwin, or the Old English personal name Wealdwine, which means power-friend. 1

Early Origins of the Wollwynne family

The surname Wollwynne was first found in Pembrokeshire (Welsh: Sir Benfro), a county in south-west Wales, anciently part of the Welsh kingdom of Deheubarth, where the family claim descent from Gualgnain or Gwalwynne, who was King Arthur's sister's son, as attested by historians William of Malmesbury, and Robert of Gloucester. The name traces its roots to Normandy where Geoffry Wawein was listed there in 1198. 2

The Domesday Book lists the name as Walduinus in Staffordshire. 1 Later in 1205, Welwin was listed in Essex.

John Wallensis, Walensis or Galensis (fl. 1215) was a Welsh canon lawyer who taught at Bologna, and wrote glosses and another John Wallensis or Waleys (fl. 1283), was a Franciscan, described as 'of Worcester' in a manuscript of his 'Summa Collectionum' at Peterhouse. 3

Thomas Wallensis or Gualensis (d. 1255), was a Welsh divine, Bishop of St. David's, former a canon of Lincoln in 1235. 3

Early History of the Wollwynne family

This web page shows only a small excerpt of our Wollwynne research. Another 140 words (10 lines of text) covering the years 1066, 1336, 1342, 1343, 1379, 1389, 1600, 1647 and 1681 are included under the topic Early Wollwynne History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Wollwynne Spelling Variations

Welsh surnames are relatively few in number, but they have an inordinately large number of spelling variations. There are many factors that explain the preponderance of Welsh variants, but the earliest is found during the Middle Ages when Welsh surnames came into use. Scribes and church officials recorded names as they sounded, which often resulted in a single person's name being inconsistently recorded over his lifetime. The transliteration of Welsh names into English also accounts for many of the spelling variations: the unique Brythonic Celtic language of the Welsh had many sounds the English language was incapable of accurately reproducing. It was also common for members of a same surname to change their names slightly, in order to signify a branch loyalty within the family, a religious adherence, or even patriotic affiliations. For all of these reasons, the many spelling variations of particular Welsh names are very important. The surname Wollwynne has occasionally been spelled Walwyn, Wallwyn, Wallin, Walwin and others.

Early Notables of the Wollwynne family

Prominent amongst the family during the late Middle Ages was Richard Walwayn, High Sheriff of Herefordshire (1336-1342), John Walwayn, High Sheriff of Herefordshire in 1343; John Walwayne, High Sheriff of Herefordshire in 1379; Sir Malcolm Walwyn of Ledbury and William Walwyn (c. 1600-1681), an English...
Another 45 words (3 lines of text) are included under the topic Early Wollwynne Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Migration of the Wollwynne family

The Welsh migration to North America in the late 19th and early 20th centuries contributed greatly to its rapid development. These migrants were in search of land, work, and freedom. Those Welsh families that survived the long ocean journey were critical to the development of new industries and factories, and to the quick settlement of land. They also added to an ever-growing rich cultural heritage. A search of the immigration and passenger lists has shown a number of people bearing the name Wollwynne: James Walwyn settled in Barbados in 1678 with his daughter Anne, and servants; John Wallin settled in New England in 1764; Mr. Wallin settled in New York in 1841..



The Wollwynne Motto +

The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.

Motto: Drwy rynwedd gward
Motto Translation: In this cause I would bleed.


  1. Reaney, P.H and R.M. Wilson, A Dictionary of English Surnames. London: Routledge, 1991. Print. (ISBN 0-415-05737-X)
  2. The Norman People and Their Existing Descendants in the British Dominions and the United States Of America. Baltimore: Genealogical Publishing, 1975. Print. (ISBN 0-8063-0636-X)
  3. Smith, George (ed), Dictionary of National Biography. London: Smith, Elder & Co., 1885-1900. Print


Houseofnames.com on Facebook