Show ContentsWolearde History, Family Crest & Coats of Arms

The name Wolearde reached English shores for the first time with the ancestors of the Wolearde family as they migrated following the Norman Conquest of 1066. The name Wolearde is based on the Norman given name Willard. This name is derived from the Germanic roots will, meaning desire, and heard, meaning strong or hard. 1

Early Origins of the Wolearde family

The surname Wolearde was first found in east Kent and Sussex where they were Lords of the Manor of Eastbourne. The family were originally named Villiard, or Guillarrt, and were from Caen in Normandy in pre Conquest times. 2 In the Domesday Book they are recorded variously as Wielardus, Wilardus, and Wlward. 3 4 Further speculation on the origin of this distinguished family name of the U.S.A., can be deduced from the Willard Memoir by Joseph Willard published in Boston Mass. in 1858. 4 Woollard is a small village on the River Chew in the Chew Valley in East Somerset. Some of the first records of the name include: Wihelardus de Trophil who was listed in the History of Northumberland in 1168 and Wilard de Pikeeden who was listed in the same source in 1227. The Yorkshire Poll Tax Rolls of 1379 list Emayn Wylard. William Willarde was listed in Kent in 1602 and Nicholas Willard from Kent married Jane Coumber at Canterbury in 1690. 5

Early History of the Wolearde family

This web page shows only a small excerpt of our Wolearde research. Another 112 words (8 lines of text) covering the years 1605, 1617, 1630, 1634, 1640, 1643, 1672, 1676, 1692, 1701 and 1707 are included under the topic Early Wolearde History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Wolearde Spelling Variations

It is only in the last few hundred years that the English language has been standardized. For that reason, Anglo-Norman surnames like Wolearde are characterized by many spelling variations. Scribes and monks in the Middle Ages spelled names they sounded, so it is common to find several variations that refer to a single person. As the English language changed and incorporated elements of other European languages such as Norman French and Latin, even literate people regularly changed the spelling of their names. The variations of the name Wolearde include Willard, Wilard, Viliard, Villiard, Wielard, Willardby, Willardsey, Willardsham, Willardstone and many more.

Early Notables of the Wolearde family

Outstanding amongst the family at this time was Simon Willard (1605-1676), English settler to Cambridge, Massachusetts in 1634, he was one of the thirteen heads of families in Concord that signed Reverend Peter Bulkeley's 1643 petition to Governor John Endecott in support of Ambrose Martin...
Another 45 words (3 lines of text) are included under the topic Early Wolearde Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.

Migration of the Wolearde family

Faced with the chaos present in England at that time, many English families looked towards the open frontiers of the New World with its opportunities to escape oppression and starvation. People migrated to North America, as well as Australia and Ireland in droves, paying exorbitant rates for passages in cramped, unsafe ships. Many of the settlers did not make the long passage alive, but those who did see the shores of North America were welcomed with great opportunity. Many of the families that came from England went on to make essential contributions to the emerging nations of Canada and the United States. Some of the first immigrants to cross the Atlantic and come to North America carried the name Wolearde, or a variant listed above: in addition to Simon, aforementioned, Mary his wife; Jo Willard settled in St. Christopher in 1635; George Willard settled in New England in 1635; Richard Willard in Virginia in 1654.



  1. Hanks, Patricia and Flavia Hodges, A Dictionary of Surnames. Oxford: Oxford University Press, 1988. Print. (ISBN 0-19-211592-8)
  2. The Norman People and Their Existing Descendants in the British Dominions and the United States Of America. Baltimore: Genealogical Publishing, 1975. Print. (ISBN 0-8063-0636-X)
  3. Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)
  4. Lower, Mark Anthony, Patronymica Britannica, A Dictionary of Family Names of the United Kingdom. London: John Russel Smith, 1860. Print.
  5. Bardsley, C.W, A Dictionary of English and Welsh Surnames: With Special American Instances. Wiltshire: Heraldry Today, 1901. Print. (ISBN 0-900455-44-6)


Houseofnames.com on Facebook