When the ancestors of the Whaplod family emigrated to
England following the
Norman Conquest in 1066 they brought their family name with them. They lived in
Norfolk, at
Walpole. Looking back even further, we found the name was originally derived from the Old English words
welle, meaning
well, and
pol, meaning
pool, and refers to
a pool formed by a well.Early Origins of the Whaplod family
The surname Whaplod was first found in
Norfolk where they held a
family seat at the time of the Conquest at Freethorpe and Mershland. John of Walpole was nephew of Waleran, the great
Essex Baron who was Count of Meulan in
Normandy. Joceline de Walpole was living in the reign of Stephen and Reginald de Walpole, in the time of Henry I seems to have been the lineal ancestor of the house.
[1]CITATION[CLOSE]
Shirley, Evelyn Philip, The Noble and Gentle Men of England; The Arms and Descents. Westminster: John Bower Nichols and Sons, 1866, Print.
Early History of the Whaplod family
This web page shows only a small excerpt of our Whaplod research.
Another 287 words (20 lines of text) covering the years 1100, 1722, 1735, 1558, 1595, 1929, 1970, 1560, 1637, 1621, 1668, 1660, 1668, 1650, 1700, 1689, 1700, 1676, 1745, 1678, 1757, 1683 and 1726 are included under the topic Early Whaplod History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Whaplod Spelling Variations
The English language only became standardized in the last few centuries. For that reason,
spelling variations are common among many Anglo-Norman names. The shape of the English language was frequently changed with the introduction of elements of Norman French, Latin, and other European languages; even the spelling of literate people's names were subsequently modified. Whaplod has been recorded under many different variations, including Walpole, Walpolle, Wallpole and others.
Early Notables of the Whaplod family (pre 1700)
Outstanding amongst the family at this time was Henry Walpole (1558-1595), an English Jesuit martyr from Docking, Norfolk; he was beatified in 1929 and canonized in 1970; Edward Walpole (1560-1637), an English Roman Catholic convert, who became known as a Jesuit missioner and preacher; Sir Edward Walpole (1621-1668), an English politician...
Another 86 words (6 lines of text) are included under the topic Early Whaplod Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Whaplod family to Ireland
Some of the Whaplod family moved to
Ireland, but this topic is not covered in this excerpt. More information about their life in
Ireland is included in all our
PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Whaplod family to the New World and Oceana
To escape the uncertainty of the political and religious uncertainty found in
England, many English families boarded ships at great expense to sail for the colonies held by Britain. The passages were expensive, though, and the boats were unsafe, overcrowded, and ridden with disease. Those who were hardy and lucky enough to make the passage intact were rewarded with land, opportunity, and social environment less prone to religious and political persecution. Many of these families went on to be important contributors to the young nations of Canada and the United States where they settled. Whaplods were some of the first of the immigrants to arrive in North America: Thomas Walpole arrived in Philadelphia in 1802.
The Whaplod Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Fari quae sentiat
Motto Translation: To speak what he feels.