Wauddearde History, Family Crest & Coats of Arms
- Origins Available:
The name Wauddearde was brought to England in the great wave of migration following the Norman Conquest of 1066. The name Wauddearde is for a forester. Looking back even further, we found the name was originally derived from the Old English words wode, meaning wood, and ward, meaning guardian or keeper. 
Another source claims the name was from 'a woodward,' a forest officer who looked after wood and vert. 
Early Origins of the Wauddearde family
The surname Wauddearde was first found in Essex where Commander Wadard  was granted lands by King William for his assistance at the Battle of Hastings. The first recorded scion of the family, (Falaise Roll,p 112,) Commander Wadard assembled King William's army at Saint Valery in Normandy for the invasion of England. It was he, Wadard, who advised King William of the Saxon King Harold's approach from the north at Hastings. His descendents, Henry and Simon Wadard, were still Lords of their respective Manors in Essex in 1278.
Other early listings of the name include: Sewhal le wuderward who was in the Pipe Rolls of Hampshire in 1208; Ralph de (sic) Wodeward who was listed in the Pipe Rolls of Hertfordshire in 1230; and Robert Wodeward who was listed in the Subsidy Rolls of Sussex in 1296. 
The Hundredorum Rolls of 1273 list: Aylward le Wodeward in Oxfordshire; and Adam le Wodewarde in Somerset. 
Early History of the Wauddearde family
This web page shows only a small excerpt of our Wauddearde research. Another 109 words (8 lines of text) covering the years 1290, 1086, 1066, 1490, 1590, 1675, 1640, 1657, 1712, 1698 and 1735 are included under the topic Early Wauddearde History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Wauddearde Spelling Variations
Before the last few hundred years the English language had no fixed system of spelling rules. For that reason, spelling variations occurred commonly in Anglo Norman surnames. Over the years, many variations of the name Wauddearde were recorded, including Woodward, Woodard, Woodwards, Woodyard, Wadard and many more.
Early Notables of the Wauddearde family (pre 1700)
Another 45 words (3 lines of text) are included under the topic Early Wauddearde Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Wauddearde family
The unstable environment in England at this time caused numerous families to board ships and leave in search of opportunity and freedom from persecution abroad in places like Ireland, Australia, and particularly the New World. The voyage was extremely difficult, however, and only taken at great expense. The cramped conditions and unsanitary nature of the vessels caused many to arrive diseased and starving, not to mention destitute from the enormous cost. Still opportunity in the emerging nations of Canada and the United States was far greater than at home and many went on to make important contributions to the cultures of their adopted countries. An examination of many early immigration records reveals that people bearing the name Wauddearde arrived in North America very early: Christopher Woodward settled in Virginia in 1620; Henry and Mary Woodward settled in Virginia in 1623; along with Richard; John Woodward settled in Boston, Massachusetts in 1634.
Related Stories +
The Wauddearde Motto +
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Virtus semper viret
Motto Translation: Virtue is always flourishing.
- ^ Reaney, P.H and R.M. Wilson, A Dictionary of English Surnames. London: Routledge, 1991. Print. (ISBN 0-415-05737-X)
- ^ Bardsley, C.W, A Dictionary of English and Welsh Surnames: With Special American Instances. Wiltshire: Heraldry Today, 1901. Print. (ISBN 0-900455-44-6)
- ^ Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)