Waitrstolm is a name that was carried to England
in the great wave of migration from Normandy
following the Norman Conquest
of 1066. The Waitrstolm family lived in Lincolnshire
, at Waterton
Early Origins of the Waitrstolm family
The surname Waitrstolm was first found in Lincolnshire
where they held a family seat
as Lords of the manor of Waterton from the time of the Norman Conquest
in 1066. The now abandoned village dated back to the Domesday Book
where the lands and manor were held by Fulcric. CITATION[CLOSE]
Williams, Dr Ann. And G.H. Martin, Eds., Domesday Book A Complete Translation. London: Penguin, 1992. Print. (ISBN 0-141-00523-8)
While there can be doubt that Lincolnshire
is the original home of this illustrious family, we must look to Yorkshire
to see the family's true achievements. For it was here that Rayner de Waterton was Lord of the manor of Waterton about 1100, Sir Robert Waterton was Master of the Horse to Henry IV., and John Wateron served King Henry V. at Agincourt who served the same office where from this place. CITATION[CLOSE]
Shirley, Evelyn Philip, The Noble and Gentle Men of England; The Arms and Descents. Westminster: John Bower Nichols and Sons, 1866, Print.
An old ballad says "Waterton the banner bore, of famed St. George at Agincourt."
Early History of the Waitrstolm family
This web page shows only a small excerpt of our Waitrstolm research.Another 157 words (11 lines of text) covering the years 1460, 1360, 1425, 1340 and 1409 are included under the topic Early Waitrstolm History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Waitrstolm Spelling Variations
Before the last few hundred
years the English language had no fixed system of spelling rules. For that reason, spelling variations
occurred commonly in Anglo Norman surnames. Over the years, many variations of the name Waitrstolm were recorded, including Watterton, Wateton, Waterton, Watertown and others.
Early Notables of the Waitrstolm family (pre 1700)
Outstanding amongst the family at this time was Rayner de Waterton, Lord of the manor of Waterton; and Robert Waterton, (c.
1360-1425), the trusted servant of the House of Lancaster under three monarchs, Henry IV, Henry V, and... Another 37 words (3 lines of text) are included under the topic Early Waitrstolm Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Waitrstolm family to Ireland
Some of the Waitrstolm family moved to Ireland
, but this topic is not covered in this excerpt.Another 35 words (2 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Waitrstolm family to the New World and Oceana
The unstable environment in England
at this time caused numerous families to board ships and leave in search of opportunity and freedom from persecution abroad in places like Ireland
, and particularly the New World. The voyage was extremely difficult, however, and only taken at great expense. The cramped conditions and unsanitary nature of the vessels caused many to arrive diseased and starving, not to mention destitute from the enormous cost. Still opportunity in the emerging nations of Canada and the United States was far greater than at home and many went on to make important contributions to the cultures of their adopted countries. An examination of many early immigration records reveals that people bearing the name Waitrstolm arrived in North America very early: J.D. Watertown who landed in New England
in 1650; Michael Waterton sailed to Maryland in 1665.
The Waitrstolm Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Better kinde frembd than frembd kyen
Motto Translation: Better a stranger who becomes a friend than a friend who becomes a stranger.