The surname Vauham is derived from the Welsh
words fychan, vychan, and bychan, which all mean small or little. The name was sometimes used to distinguish the younger of two bearers of the same personal name; and in other instances, it may have been a nickname
, applied ironically, to a tall person.
Early Origins of the Vauham family
The surname Vauham was first found in Shropshire
, where they were descended from Tudor Trevor, the Earl of Hereford, and Lord of Maylors. His wife was descended from Howel Dda, King of South Wales
, in 907. Descended was Gronwy, Earl of Hereford, through a series of Lords of Maylors and Oswestry
. They descended to John Vaughan, son of Rhys Ap Llewellyn, of Plas Thomas in Shrewsbury.
Early History of the Vauham family
This web page shows only a small excerpt of our Vauham research.Another 209 words (15 lines of text) covering the years 1587, 1659, 1621, 1629, 1640, 1644, 1620, 1592, 1667, 1621, 1666, 1603, 1674, 1661, 1626, 1661, 1587, 1659, 1621, 1644, 1613, 1676, 1600, 1686, 1660, 1672, 1621, 1695, 1621, 1666, 1683, 1679, 1681, 1639, 1713, 1675, 1678 and are included under the topic Early Vauham History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Vauham Spelling Variations
Although there are comparatively few Welsh
surnames, they have a great many spelling variations
. Variations of Welsh
names began almost immediately after their acceptance within Welsh
society. In the Middle Ages, it was up to priests and the few other people that recorded names in official documents to decide how to spell the names that they heard. Variations that occurred because of improper recording increased dramatically as the names were later transliterated into English. The Brythonic Celtic
language of Wales, known by natives as Cymraeg, featured many highly inflected sounds that could not be properly captured by the English language. Spelling variations
were, however, also carried out according to an individual's design: a branch loyalty within the family, a religious adherence, or even patriotic affiliations were all indicated by the particular variation of one's name. The spelling variations
of the name Vauham have included Vaughan, Vaughn and others.
Early Notables of the Vauham family (pre 1700)
Prominent amongst the family during the late Middle Ages was Sir Henry Vaughan the elder (1587?-1659), a Welsh
politician, Member of Parliament for Carmarthen (1621-1629), Member of Parliament for Carmarthenshire
(1640-1644), High Sheriff
(1620); Robert Powell Vaughan (ca. 1592-1667), an eminent Welsh
antiquary and collector of manuscripts; Thomas Vaughan... Another 159 words (11 lines of text) are included under the topic Early Vauham Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Vauham family to Ireland
Some of the Vauham family moved to Ireland
, but this topic is not covered in this excerpt.Another 105 words (8 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Vauham family to the New World and Oceana
joined the great migrations to North America in the late 1800s and early 1900s. Like their Scottish and Irish neighbors, many Welsh
families left their homeland hoping to find hope and prosperity in a land that the English did not exercise a tight rule over. Those Welsh
immigrants that successfully traveled to North America went on to make significant contributions to the rapid development of both Canada and the United States in terms of the settling of land and the establishment of industry. They also added to the rich cultural heritage of both countries. An examination into the immigration and passenger lists has discovered a number of people bearing the name Vauham: George Vaughan settled in Maine in 1629; Patrick Vaughan settled in Virginia in 1635; Elizabeth Vaughan settled in Virginia in 1654; John Vaughan settled in Virginia in 1636.
The Vauham Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Non revertar inultus
Motto Translation: I will not return unrevenged.