Many Irish surnames have a long, ancient Gaelic history behind them. The original Gaelic form of the name Sheridind is O Sirideain, which means descendant of Siridean.
Early Origins of the Sheridind family
The surname Sheridind was first found in county Longford
(Irish: An Longfort) traditionally known as Annaly or Teffia, and situated in the Irish Midlands, in Northwest Leinster.
Early History of the Sheridind family
This web page shows only a small excerpt of our Sheridind research.Another 245 words (18 lines of text) covering the years 1751, 1635, 1711, 1682, 1691, 1669, 1682, 1687 and 1738 are included under the topic Early Sheridind History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Sheridind Spelling Variations
Scribes and church officials, lacking today's standardized spelling rules, recorded names by how they were pronounced. This imprecise guide often led to the misleading result of one person's name being recorded under several different spellings. Numerous spelling variations
of the surname Sheridind are preserved in documents of the family history. The various spellings of the name that were found include Sheridan, O'Sheridan, Sheridon, Sheridin and others.
Early Notables of the Sheridind family (pre 1700)
Another 48 words (3 lines of text) are included under the topic Early Sheridind Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Sheridind family to the New World and Oceana
In the 18th and 19th centuries, thousands of Irish families
fled an Ireland
that was forcibly held through by England
through its imperialistic policies. A large portion of these families crossed the Atlantic to the shores of North America. The fate of these families depended on when they immigrated and the political allegiances they showed after they arrived. Settlers that arrived before the American War of Independence
may have moved north to Canada at the war's conclusion as United Empire Loyalists. Such Loyalists were granted land along the St. Lawrence River and the Niagara Peninsula. Those that fought for the revolution occasionally gained the land that the fleeing Loyalist vacated. After this period, free land and an agrarian lifestyle were not so easy to come by in the East. So when seemingly innumerable Irish immigrants arrived during the Great Potato Famine
of the late 1840s, free land for all was out of the question. These settlers were instead put to work building railroads, coal mines, bridges, and canals. Whenever they came, Irish settlers made an inestimable contribution to the building of the New World. Early North American immigration records have revealed a number of people bearing the Irish name Sheridind or a variant listed above, including: Bernard Sheridan arrived in Philadelphia in 1807; Barney, Cornelius, Felix, Hugh, James, John, Martin, Mary, Mathew, Michael, Patrick, Peter, Terence, Thomas and William Sheridan, all arrived in Philadelphia between 1840 and 1870..
The Sheridind Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Cervus lacessitus Leo
Motto Translation: The stag at bay becomes a lion.