Rycearde History, Family Crest & Coats of Arms
The name Rycearde arrived in England after the Norman Conquest of 1066. The name Rycearde comes from the Old German name Ricard, meaning powerful and brave.
Early Origins of the Rycearde family
The surname Rycearde was first found in Yorkshire where they held a family seat at Hatfield being ancient Lords of the manor of Ricard or Rycard. Over on the Isle of Wight in Yaverland, a small branch of the family was found at one time. "An ancient mansion of the Russells here, subsequently of the Richards family, and now a farmhouse, is a good specimen of the Elizabethan style." 
Early History of the Rycearde family
This web page shows only a small excerpt of our Rycearde research. Another 131 words (9 lines of text) covering the years 1086, 1379, 1817, 1641, 1668, 1643, 1705, 1694, 1692, 1669, 1709, 1673, 1721, 1630, 1654, 1564, 1643, 1705, 1527, 1522 and 1728 are included under the topic Early Rycearde History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Rycearde Spelling Variations
It is only in the last few hundred years that the English language has been standardized. For that reason, Anglo-Norman surnames like Rycearde are characterized by many spelling variations. Scribes and monks in the Middle Ages spelled names they sounded, so it is common to find several variations that refer to a single person. As the English language changed and incorporated elements of other European languages such as Norman French and Latin, even literate people regularly changed the spelling of their names. The variations of the name Rycearde include Richards, Richard, Ricard, Rycard and others.
Early Notables of the Rycearde family (pre 1700)
Distinguished members of the family include William Richards, Captain and Vice Admiral of Kent; Ralph Richards, rector of Helmdon, Northamptonshire from 1641 to 1668; and his son, William Richards (1643-1705), an English clergyman and author; and John Richards (died 1694), English-born, colonial military officer, businessman, politician, and magistrate in America, best known for his participation in the Salem witch trials in 1692.
John Richards (1669-1709), was a British Major-General...
Another 68 words (5 lines of text) are included under the topic Early Rycearde Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Rycearde family to Ireland
Some of the Rycearde family moved to Ireland, but this topic is not covered in this excerpt.
Another 82 words (6 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Rycearde family
Faced with the chaos present in England at that time, many English families looked towards the open frontiers of the New World with its opportunities to escape oppression and starvation. People migrated to North America, as well as Australia and Ireland in droves, paying exorbitant rates for passages in cramped, unsafe ships. Many of the settlers did not make the long passage alive, but those who did see the shores of North America were welcomed with great opportunity. Many of the families that came from England went on to make essential contributions to the emerging nations of Canada and the United States. Some of the first immigrants to cross the Atlantic and come to North America carried the name Rycearde, or a variant listed above: Thomas Richards Jr., who arrived in Nantasket, MA in 1630, aboard the "Mary and John"; William Richards who arrived in Virginia in 1635; Robert Richards, who arrived in Barbados in 1634.
Related Stories +
The Rycearde Motto +
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Honore et amore
Motto Translation: With honour and love.
- ^ Lewis, Samuel, A Topographical Dictionary of England. Institute of Historical Research, 1848, Print.