Non-Gaelic elements made their first appearance in Irish nomenclature after the Strongbow
settlers began to arrive on Irish shores. Although the Irish already had an established a system of hereditary surnames
, the Anglo- Normans
also brought their own traditions with them when they arrived. The two systems were not extremely conflicting, and eventually drew upon one another. Although local
surnames, such as Rokelynd, were not entirely unknown to the Irish, this form of surname was much more popular with the Strongbownians. Local
names were taken from the names of a place or a geographical feature where the person lived, held land, or was born. Originally, these place names were prefixed by de, which means from in French. This type of prefix was eventually either made a part of the surname, if the place name began with a vowel, or was eliminated entirely. The local names of these Anglo-Norman invaders first referred to places in Normandy
, or more typically England
, but eventually for those Strongbownians or their descendents that remained in Ireland
, the local names really did begin to refer to local places or geographical features of the island. The Rokelynd family appears to have originally lived in a rocky area or near some notable rock. The surname Rokelynd is derived from the Old French word roche, which means rock. The surname Rokelynd belongs to the class of topographic surnames, which were given to people who resided near physical features such as hills, streams, churches, or types of trees. The Gaelic form of the surname Rokelynd is de Róiste.
Early Origins of the Rokelynd family
The surname Rokelynd was first found in County Limerick
(Irish: Luimneach) located in Southwestern Ireland
, in the province of Munster
, where they were granted lands by Strongbow
whom they accompanied into Ireland
during the Anglo- Norman invasion
Early History of the Rokelynd family
This web page shows only a small excerpt of our Rokelynd research.Another 193 words (14 lines of text) covering the years 1172, 1588, 1929, 1st , 1743, 1807, 1st , 1791, 1865, 1833, 1908, 1845, 1914, 1911, 1977 and 1947 are included under the topic Early Rokelynd History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Rokelynd Spelling Variations
During the Middle Ages, a single person often had their name recorded by church officials and scribes many different ways. Names were typically spelt as they sounded, which resulted in many different spelling variations
. The many versions of the name Rokelynd to have been recorded over the years include: Roche, Roach, Roache, LaRoche, LaRoach, DeLaRoach, Roack, Roch, Roiche, St.Roche, Rocheland, Rochellan and many more.
Early Notables of the Rokelynd family (pre 1700)
Notable amongst the family up to this time was Blessed John Roche (also known as John Neele or Neale), an Irish Catholic martyr, who died in London, England
in 1588, he is the patron of sailors, mariners and boatmen, beatified in 1929; Sir Boyle Roche, 1st... Another 45 words (3 lines of text) are included under the topic Early Rokelynd Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Rokelynd family to the New World and Oceana
Ireland's Great Potato Famine
left the country's inhabitants in extreme poverty and starvation. Many families left their homeland for North America for the promise of work, freedom and land ownership. Although the Irish were not free of economic and racial discrimination in North America, they did contribute greatly to the rapid development of bridges, canals, roads, and railways. Eventually, they would be accepted in other areas such as commerce, education, and the arts. An examination of immigration and passenger lists revealed many bearing the name Rokelynd: William Roach settled in Virginia in 1707; Edmund, Frederick, James, John, Margaret, Mary, Michael, Patrick, Richard, Thomas and William Roach all arrived in Philadelphia between 1840 and 1870.
The Rokelynd Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Mon Dieu est ma roche
Motto Translation: My God is my rock.