Puleine is a name whose history is entwined with the ancient Anglo-Saxon
tribes of Britain. It was a name for a young buck; it is derived from the Old French word poulain,
which meant colt. This nickname
would have been given to a person given over to friskiness and possessed of a certain nervous energy in much the same way a young horse is. A broad and miscellaneous class of surnames, nickname surnames referred to a characteristic of the first person who used the name. They can describe the bearer's favored style of clothing, appearance, habits, or character. Often nicknames described strong traits or attributes that people wished to emulate in a specific animal. In the pre-Christian era, many pagan gods and demigods were believed to be a mixture of animals and humans, such as the Greek god Pan who was the god of flocks and herds and was represented as a man with the legs, horns and ears of a goat. In the Middle Ages, anthropomorphic ideas,
which attributed human qualities and form to gods or animals, were held about the characters of other living creatures. They were based on the creature's habits. Moreover, these associations were reflected in folk-tales, mythology, and legends which portrayed animals behaving as humans.
Early Origins of the Puleine family
The surname Puleine was first found in Yorkshire
but one of the earliest record of the name was Robert Pullen (died 1146), an English theologian and official of the Roman Catholic Church. He is generally thought to have been born in Poole, Devonshire and first educated in England
. He was Archdeacon of Rochester in 1134, Shortly after this appointment, he went to Paris. There, he taught logic and theology tutoring John of Salisbury, who describes him as a man commended both by his life and his learning in 1141. Back in France, we found that John and Ivo Polain were listed in Normandy
(1185-1190.) A few years later nine of the name were listed there in 1198 CITATION[CLOSE]
The Norman People and Their Existing Descendants in the British Dominions and the United States Of America. Baltimore: Genealogical Publishing, 1975. Print. (ISBN 0-8063-0636-X)
Early History of the Puleine family
This web page shows only a small excerpt of our Puleine research.Another 119 words (8 lines of text) covering the years 1690, 1598 and 1667 are included under the topic Early Puleine History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Puleine Spelling Variations
Before the last few hundred
years, the English language had no fast system of spelling rules. For that reason, spelling variations
are commonly found in early Anglo-Saxon
surnames. Over the years, many variations of the name Puleine were recorded, including Pulleine, Pullen, Pullan, Pulleyn, Pulling and many more.
Early Notables of the Puleine family (pre 1700)
Another 37 words (3 lines of text) are included under the topic Early Puleine Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Puleine family to the New World and Oceana
To escape oppression and starvation at that time, many English families left for the "open frontiers" of the New World with all its perceived opportunities. In droves people migrated to the many British colonies, those in North America in particular, paying high rates for passages in cramped, unsafe ships. Although many of the settlers did not make the long passage alive, those who did see the shores of North America perceived great opportunities before them. Many of the families that came from England
went on to make essential contributions to the emerging nations of Canada and the United States. Research into various historical records revealed some of first members of the Puleine family emigrate to North America: John Pullein who settled in Virginia in 1764; William Pullen settled in Barbados in 1663; Preston Pullen settled in Boston in 1766; John, Joseph, Robert, Thomas Pullen all arrived in Philadelphia between 1840 and 1870..
The Puleine Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Nulla pallescere culpa
Motto Translation: To turn pale from no crime.