The ancient history of the name Pocitch dates back to the days of the Anglo-Saxon
tribes of Britain. It was a name given to a proud or gaudy person. The surname Pocitch is derived from the various Old English words pecok, pacok, pocok, pehen,
which all mean peacock.
Early Origins of the Pocitch family
The surname Pocitch was first found in Durham
where they held a family seat
from early times and their first records appeared on the early census rolls taken by the early Kings of Britain to determine the rate of taxation of their subjects.
Early History of the Pocitch family
This web page shows only a small excerpt of our Pocitch research.Another 213 words (15 lines of text) covering the years 1604, 1691, 1585, 1585, 1591, 1591 and 1604 are included under the topic Early Pocitch History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Pocitch Spelling Variations
Until quite recently, the English language has lacked a definite system of spelling rules. Consequently, Anglo-Saxon
surnames are characterized by a multitude of spelling variations
. Changes in Anglo-Saxon
names were influenced by the evolution of the English language, as it incorporated elements of French, Latin, and other languages. Although Medieval scribes and church officials recorded names as they sounded, so it is common to find one person referred to by several different spellings of his surname, even the most literate people varied the spelling of their own names. Variations of the name Pocitch include Pocock, Pococke and others.
Early Notables of the Pocitch family (pre 1700)
Notables of this surname at this time include: Sir George Pocock; and Edward Pococke (1604-1691), an English Orientalist and biblical scholar. Born in Oxford, in a house near the Angel Inn... Another 30 words (2 lines of text) are included under the topic Early Pocitch Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Pocitch family to Ireland
Some of the Pocitch family moved to Ireland
, but this topic is not covered in this excerpt.Another 45 words (3 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Pocitch family to the New World and Oceana
Searching for a better life, many English families migrated to British colonies. Unfortunately, the majority of them traveled under extremely harsh conditions: overcrowding on the ships caused the majority of the immigrants to arrive diseased, famished, and destitute from the long journey across the ocean. For those families that arrived safely, modest prosperity was attainable, and many went on to make invaluable contributions to the development of the cultures of the new colonies. Research into the origins of individual families in North America revealed records of the immigration of a number of people bearing the name Pocitch or a variant listed above: John Pocock, who arrived in New England
in 1661; Richard Pocock, who settled in Barbados in 1679; Christopher Pocock, who arrived in Barbados in 1679.
The Pocitch Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Regi regnoque fidelis
Motto Translation: Faithful to king and kingdom.