Anglo-Saxon tribes of Britain. The name is derived from when the Ploughdan family lived in Plowden, a hamlet in in the parish of Lydbury North, Shropshire. The local dates back to 1252 when it was first listed as Plaueden and literally means "valley where play or sport takes place," from the Old English words "plaga" + "denu." CITATION[CLOSE]
Mills, A.D., Dictionary of English Place-Names. Oxford: Oxford University Press, 1991. Print. (ISBN 0-19-869156-4)
Early Origins of the Ploughdan family
Shropshire where they held a family seat as Lords of the Manor of Plowden. Traditionally, they held these estates at the time of the Norman Conquest, but the first record is of Sir Roger Plowden who accompanied King Richard on his Crusade to the Holy Land and was present at the siege of Acre (1191). For his gallantry he was awarded by the King an augmentation of two fleur-des-lys on his Coat of Arms, a distinction the family has borne ever since. CITATION[CLOSE]
Shirley, Evelyn Philip, The Noble and Gentle Men of England; The Arms and Descents. Westminster: John Bower Nichols and Sons, 1866, Print. "The name occurs upon all county records from the reign of Henry III." CITATION[CLOSE]
Shirley, Evelyn Philip, The Noble and Gentle Men of England; The Arms and Descents. Westminster: John Bower Nichols and Sons, 1866, Print.
Early History of the Ploughdan family
Another 319 words (23 lines of text) covering the years 1829, 1518, 1585, 1590, 1659, 1594, 1664, 1590, 1659, 1632 and 1649 are included under the topic Early Ploughdan History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Ploughdan Spelling Variations
hundred years that the English language has been standardized. For that reason, early Anglo-Saxon surnames like Ploughdan are characterized by many spelling variations. As the English language changed and incorporated elements of other European languages, even literate people changed the spelling of their names. The variations of the name Ploughdan include: Plowden, Plowdon, Ploughden, Ploweden and others.
Early Notables of the Ploughdan family (pre 1700)
Another 43 words (3 lines of text) are included under the topic Early Ploughdan Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Ploughdan family to the New World and Oceana
Many English families tired of political and religious strife left Britain for the new colonies in North America. Although the trip itself offered no relief - conditions on the ships were extremely cramped, and many travelers arrived diseased, starving, and destitute - these immigrants believed the opportunities that awaited them were worth the risks. Once in the colonies, many of the families did indeed prosper and, in turn, made significant contributions to the culture and economies of the growing colonies. An inquiry into the early roots of North American families has revealed a number of immigrants bearing the name Ploughdan or a variant listed above: Edmund Plowden, and Evelin Plowden, who came to Virginia in 1632; Thomas Plowden, who settled in Maryland in 1684; John Plowden, who arrived in Virginia in 1704.
The Ploughdan Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Quod tibi, hoc alteri
Motto Translation: That is for thee, not the other.
Ploughdan Family Crest Products