The origins of the Welsh
name Penrorde go back to the ancient Celtic culture that existed in the hills and Moors
. The forbears that initially held the name Penrorde once lived in or near either the manor of Pen-rhys in the county of Glamorgan, or in one of the places called Penrose in Cornwall
Charnock, Richard, Stephen, Ludus Patronymicus of The Etymology of Curious Surnames. London: Trubner & Co., 60 Paternoster Row, 1868. Print. CITATION[CLOSE]
Lowe, Mark Anthony, Patronymica Britannica, A Dictionary of Family Names of the United Kingdom. London: John Russel Smith, 1860. Print.
The surname Penrorde belongs to the category of habitation names, which are derived from pre-existing names for towns, villages, parishes, or farmsteads.
Early Origins of the Penrorde family
The surname Penrorde was first found in Glamorganshire
(Welsh: Sir Forgannwg), a region of South Wales
, anciently part of the Welsh
kingdom of Glywysing. Penrice Castle is a castle near Penrice, Swansea on the Gower Peninsula, Wales
Later, some of the family were found in Worcestershire: "The old Worcestershire family of Penrice resided in the parish of Crowle in the first half of the 17th century; the name was probably taken from Penrice, a manor and castle in Glamorganshire. " CITATION[CLOSE]
Guppy, Henry Brougham, Homes of Family Names in Great Britain. 1890. Print.
The Cornish branch may be related to the surname Penrose as the name Penrice and Penrose were found there as early as the Pipe Rolls of 1195. CITATION[CLOSE]
Reaney, P.H and R.M. Wilson, A Dictionary of English Surnames. London: Routledge, 1991. Print. (ISBN 0-415-05737-X)
Early History of the Penrorde family
This web page shows only a small excerpt of our Penrorde research.Another 205 words (15 lines of text) covering the years 1692, 1777 and 1904 are included under the topic Early Penrorde History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Penrorde Spelling Variations
Although there are not an extremely large number Welsh
surnames, there are an inordinately large number of spelling variations
of those surnames. This variety of spellings began almost immediately after the acceptance of surnames within Welsh
society in the 15th century. As time progressed, these old Brythonic names were eventually were recorded in English. This process was problematic in that many of the highly inflected sounds of the native language of Wales
could not be properly captured in English. Some families, however, did decide to modify their own names to indicate a branch loyalty within the family, a religious adherence, or even a patriotic affiliation. The name Penrorde has seen various spelling variations: Penrice, Penrise and others.
Early Notables of the Penrorde family (pre 1700)
Another 48 words (3 lines of text) are included under the topic Early Penrorde Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Penrorde family to Ireland
Some of the Penrorde family moved to Ireland
, but this topic is not covered in this excerpt.Another 125 words (9 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the Penrorde family to the New World and Oceana
migration to North America in the late 19th and early 20th centuries contributed greatly to its rapid development. These migrants were in search of land, work, and freedom. Those Welsh
families that survived the long ocean journey were critical to the development of new industries and factories, and to the quick settlement of land. They also added to an ever-growing rich cultural heritage. A search of the immigration and passenger lists has shown a number of people bearing the name Penrorde: John Penrice settled in Virginia in 1623; Robert Penrise settled in Virginia in 1630; Lawrence Penrice settled in Virginia in 1751.
The Penrorde Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Tuto et celeriter
Motto Translation: Safely and quickly.