The sea-swept Hebrides
islands and the west coast of Scotland
are the ancestral home of the McWheeney family. Their name comes from the personal name Coinneach.
The Gaelic form of the name is Mac Coinnich
or Mac Choinnich,
both of which mean son of Coinneach.
However, In Adamnan, the Gaelic form of the name is Cainnechus,
which is derived from the word cann,
thus, the surname is of the 'nickname' variety in this case.
Early Origins of the McWheeney family
The surname McWheeney was first found in Ross-shire
(Gaelic: Siorrachd Rois) a former county, now part of the Council Areas of Highland and Western Isles in Northern Scotland
, which emerged from the Gaelic lordship of the Earl of Ross, where they held a family seat
from early times and their first records appeared on the early census rolls taken by the early Kings of Britain to determine the rate of taxation of their subjects.
Early History of the McWheeney family
This web page shows only a small excerpt of our McWheeney research.Another 383 words (27 lines of text) covering the years 1278, 1715, 1771, 1561, 1568, 1594, 1569, 1611, 1651, 1635, 1678, 1636, 1691, 1688, 1662, 1677, 1677, 1688, 1630, 1714 and are included under the topic Early McWheeney History in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
McWheeney Spelling Variations
Medieval translation of Gaelic names could not be referred to as an accurate process. Spelling was not yet standardized, and names in documents from that era are riddled with spelling variations
. McWheeney has been written as MacKenzie, McKenzie, Kennethson, Kenneth, Kennieson, MacCoinnich (Gaelic), MacWhinnie, MacWhinny, MacWhinney and many more.
Early Notables of the McWheeney family (pre 1700)
Notable amongst the Clan
from early times was John Mackenzie (died c. 1561), or "John of Killin", traditionally reckoned 9th of Kintail, a Highland chief; Kenneth Mackenzie (died 1568), 10th of Kintail and nicknamed Coinneach na Cuirc (or "Kenneth of the Whittle"), a Highland chief; Colin Mackenzie of Kintail (died 1594)... Another 92 words (7 lines of text) are included under the topic Early McWheeney Notables in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the McWheeney family to Ireland
Some of the McWheeney family moved to Ireland
, but this topic is not covered in this excerpt.Another 101 words (7 lines of text) about their life in Ireland is included in all our PDF Extended History products and printed products wherever possible.
Migration of the McWheeney family to the New World and Oceana
Many of the ancestors of Dalriadan families who arrived in North America still live in communities along the east coast of Canada and the United States. In the American War of Independence
many of the original settlers traveled north to Canada as United Empire Loyalists. In the late 19th and early 20th centuries the ancestors of many Scots began recovering their collective national heritage through Clan
societies, highland games, and other patriotic events. Research into the origins of individual families in North America revealed records of the immigration of a number of people bearing the name McWheeney or a variant listed above: Alexander McKenzie, his wife Isobel and their four children, who settled in Philadelphia in 1775; John and Mary McKenzie, who settled with two children in New York in 1738.
The McWheeney Motto
The motto was originally a war cry or slogan. Mottoes first began to be shown with arms in the 14th and 15th centuries, but were not in general use until the 17th century. Thus the oldest coats of arms generally do not include a motto. Mottoes seldom form part of the grant of arms: Under most heraldic authorities, a motto is an optional component of the coat of arms, and can be added to or changed at will; many families have chosen not to display a motto.
Motto: Luceo non uro
Motto Translation: I shine not burn.